Translation of Dis, quand reviendras-tu? from French to German
So viele Tage sind vergangen, so viele Nächte
So lange bist du schon weg
Du hast mir gesagt, dies ist die letzte Reise
Für unsere zerrissenen Herzen, ist es das letzte Schiffbruch
Im Frühling, wirst du sehen, ich werde zurück sein
Der Frühling ist schön, um über Liebe zu sprechen
Wir werden zusammen die blühenden Gärten besuchen
Und durch die Straßen von Paris schlendern!
Sag
Wann wirst du zurückkommen?
Sag, weißt du es wenigstens?
Dass all die vergehende Zeit
Kaum aufzuholen ist
Dass all die verlorene Zeit
Nicht mehr aufgeholt werden kann
Der Frühling ist schon lange vorbei,
Die Blätter knistern, die Holzfeuer brennen
Paris so schön zu sehen in diesem Spätherbst
Plötzlich sehne ich mich, ich träume, ich schaudere
Ich schwank, ich kippe, und wie das Lied
Ich gehe, ich komme, ich drehe, ich schleiche und ich schleiche mich
Dein Bild verfolgt mich, ich spreche leise zu dir
Und ich habe Liebeskummer und ich vermisse dich
Sag
Wann wirst du zurückkommen?
Sag, weißt du es wenigstens?
Dass all die vergehende Zeit
Kaum aufzuholen ist
Dass all die verlorene Zeit
Nicht mehr aufgeholt werden kann
Ich liebe dich immer noch, ich liebe dich immer noch
Ich liebe nur dich, ich liebe dich aus Liebe
Wenn du nicht verstehst, dass du zurückkommen musst
Ich werde aus uns beiden meine schönsten Erinnerungen machen
Ich werde die Reise wieder aufnehmen, die Welt begeistert mich
Ich werde mich an einer anderen Sonne wärmen
Ich gehöre nicht zu denen, die vor Kummer sterben
Ich habe nicht die Tugend der alten Ritter
Sag
Wann wirst du zurückkommen?
Sag, weißt du es wenigstens?
Dass all die vergehende Zeit
Kaum aufzuholen ist
Dass all die verlorene Zeit
Nicht mehr aufgeholt werden kann