Translation of Ano Basho e from other language to French
{Vers ce jour}
Tu as beau t'accrocher,
Si tu es seul, tu finiras par tomber.
Tu as dit: "Et si tu me faisais confiance?"
Rions un peu plus.
Que se passerait-il si tu t'enfuyais
Avec seulement des pensées qui ne peuvent s'exprimer avec des mots?
Un vent étonnamment puissant souffle,
Mais demain, nous serons certainement capables
De décoller, sans même une carte.
Tu as beau t'accrocher,
Si tu es seul, tu finiras par tomber.
Tu as dit: "Et si tu me faisais confiance?"
Rions un peu plus.
Vers l'endroit que nous ne pouvons pas encore voir,
Vers l'endroit que nous avons dessiné,
Avec nos pensées qui ne changent pas,
Dirigeons-nous de l'autre côté.
Avec les morceaux des souvenirs de notre enfance,
En quoi sommes-nous en train de changer?
Un océan aux couleurs du lever de soleil brille dans notre coeur,
Sans plus jamais nous perdre,
Nous décollerons, même sans aile.
Tu as beau courir vite,
Des mauvaises choses finiront par arriver.
Nos voix se sont empilées,
Rions un peu plus.
Vers l'endroit qui n'existe que maintenant,
Vers l'endroit vers lequel nous nous dirigeons,
Avec de beaux souvenirs,
Dirigeons-nous de l'autre côté.
A cause de qui avons-nous perdu des rêves?
Nous les avons perdus de vue en soupirant.
Dirigeons-nous vers la destination un peu plus vite,
Le ciel est en train de nous attendre, toi et moi.
Nous avons ouvert la fenêtre, et le nuage qu'on atteint pas,
Un jour, nous y arriverons sûrement... (un jour...)
Tu as beau t'accrocher,
Si tu es seul, tu finiras par tomber.
Tu as dit: "Et si tu me faisais confiance?"
Rions un peu plus.
Vers l'endroit que nous ne pouvons pas encore voir,
Vers l'endroit que nous avons dessiné,
Avec nos pensées qui ne changent pas,
Dirigeons-nous de l'autre côté.