Translation of Ep 2 : Les beaux jours from French to Indonesian
Oh hari-hari yang indah mekar untuk menyelamatkanku
Hujan menghilang dan bunga matahari mengambil tempat
Tapi waktu menunjukkan dirinya industri
Aku mengambil tas dan payungku
Oh hari-hari yang indah, aroma yang dinikmati
Mengejar kenangan yang padam
Aku menangkap Matahari di puncaknya
Berharap ia kembali di pagi hari
Selamat pagi untuk persatuan hati yang berat
Penonton gerakanku
Aku berjalan menuju akhirku sambil tersenyum
Aku memberi diriku sedikit penyangkalan
Aku menyesuaikan diri dengan mereka yang berpikir tentang harmoni
Aku ingin suatu hari
Menjadi mangsa benang merahku
Sebuah cinta
Yang tidak ditolak
Sedikit gairah untuk memudarkan pikiran gelap
Aku membiarkan sinar menghapus mimpi burukku
Sedikit gairah untuk memudarkan pikiran gelap
Aku membiarkan sinar menghapus mimpi burukku
Tidak ada tabir surya untuk melindungi mekanik
Hari-hari sekolah telah membuat hidupku menjadi pandangan ironis
Hanya cerah di mataku
Di balik jendela, tidak menyenangkan
Aku mengubur diriku di dalam diriku
Aku mempersiapkan kematianku di sana
Eh, aku akan menari dengan langit
Untuk melupakan yang penting
Seperti Icarus tidak lagi memimpin tarian
Aku tidak akan mengikuti bintang-bintang
Tidak ada lagi pemandangan
Ada lebih banyak kepala daripada awan
Di musim dingin, di musim panas
Mereka menjual beberapa kesenangan
Di musim dingin, di musim panas
Kita merasa jauh lebih sedikit mati
Kita merasa jauh lebih sedikit mati
Aku ingin suatu hari
Menjadi mangsa benang merahku
Sebuah cinta
Yang tidak ditolak
Sedikit gairah untuk memudarkan pikiran gelap
Aku membiarkan sinar menghapus mimpi burukku
Sedikit gairah untuk memudarkan pikiran gelap
Aku membiarkan sinar menghapus mimpi burukku
Sedikit gairah untuk memudarkan pikiran gelap
Aku membiarkan sinar menghapus mimpi burukku
Sedikit gairah untuk memudarkan pikiran gelap
Aku membiarkan sinar menghapus mimpi burukku