song lyrics / Nuit Incolore / Mélalcoolie et insomnie translation  | FRen Français

Mélalcoolie et insomnie translation into Portuguese

Performer Nuit Incolore

Mélalcoolie et insomnie song translation by Nuit Incolore official

Translation of Mélalcoolie et insomnie from French to Portuguese

Aqueles que estão tristes não agradam
Esses preciosos a quem a nobreza parte
Pessoas felizes não me machucam
Com o mal, nos tratamos informalmente
Excesso de zelo
Para ser exemplo
Lutemos contra a hipocrisia
Em grande escala
Todo o meu ser
É apenas melancolia
O sol se despede
Levando toda a esperança
O sono é a minha diferença
Deixe-me à minha deriva
A insônia me consome
Em suma, sim, eu vivo a noite
A insônia me consome
Em suma, sim, eu me aborreço
Ninguém virá como no Prêmio Nobel
Na minha cama, penso na nova renascença
Eu tomei o pessimismo como modelo
Desculpe mãe, seu filho não é imortal
Eu espero o verão, para tentar ser alegre
Como Prometeu, perdi a fé por causa do fogo
Chorar de rir, eu faço o voto
Mas os pesadelos, nunca querem
A noite embriaga
Minhas formas frágeis
Como permanecer objetivo
A noite liberta
O humor pensativo
Coloque-me sob sedativos
O sol se despede
Levando toda a esperança
O sono é a minha diferença
Deixe-me à minha deriva
A insônia me consome
Em suma, sim, eu vivo a noite
A insônia me consome
Em suma, sim, eu me aborreço
O sono é a minha diferença
Deixe-me à minha infância
A insônia me consome
Em suma, sim, eu vivo a noite
A insônia me consome
Em suma, sim, eu me aborreço
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid

Comments for Mélalcoolie et insomnie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid