Translation of À force from French to Portuguese
Todos os braseiros possíveis que reinventam a alma
Ainda não terminei de correr atrás deles
Das planícies ao refúgio e das velas ao remo
Avanço à beira do abismo e traço discretamente
O passado não passa, e isso me convém muito bem
O futuro me persegue em desejos por milhões
Navego desmoronado entre ontem e amanhã
Gritando ao vento minhas dúvidas em uníssono
À força de me procurar nos galhos
De me procurar nos trigais
De me procurar em seus quadris
Eu vou me encontrar
À força de me procurar nos palcos
De me procurar no cinema
Na sombra e na vingança
Eu vou me encontrar
Todos os braseiros possíveis que reinventam a alma
Ainda não terminei de pular dentro deles
Meus soluços se tornam risos, minhas fintas fazem suas escalas
De frente para o vale, você me entende?
Contornei tantos muros, esquivei meu reflexo
Enfrentei o silêncio e perdi o contato
Só acredito na aventura, dos fundos aos cumes
A vertigem é para mim a única ciência exata
À força de me procurar nos galhos
De me procurar nos trigais
De me procurar em seus quadris
Eu vou me encontrar
À força de me procurar nos palcos
De me procurar no cinema
Na sombra e na vingança
Eu vou me encontrar
Pela força do vazio
A força do tédio
Quando só a estrela guia
E a lua conduz
Pela força dos poemas
E de um amor supremo
A força das noites escuras
De uma lágrima em um boulevard
A força das noites em claro
A força de seus quadris
Das toalhas arrancadas
De uma foto reencontrada
Pela força do sonho
Você vê, eu me levanto
Eu me levanto
Eu me levanto
Eu me levanto
Eu me levanto
Eu me levanto
Eu me levanto
Eu me levanto
Eu me levanto