Translation of Don't Ever Let It End from English to French
{Ne laisse jamais ça se terminer}
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer
Eh bien, j'ai deux billets pour le match
ça serait super si je pouvais t'y emmener dimanche
Et je te raccompagnerais chez toi à pieds quand tout le truc est fini
Si tu es là-bas, je m'en fous même de qui remportera le match
Nous pourrions nous arrêter au Café
Et nous moquer des flics dans le parking
Nous pourrions rire en prétendant tous les deux
Que nous ne sommes pas amoureux et que nous sommes juste amis
Eh bien, j'en ai assez de prétendre
Mais je suis terrifié à l'idée d'une fin
Je sais quand je suis avec toi qu'il n'y à rien pour que je puisse faire pour le laisser se terminer
Et je sais que tu ressens la même chose
Car, saoule en ton anniversaire, tu m'as dit
Et comme te tirais vers moi,
Tu m'as murmuré dans l'oreille : "Ne le laisse jamais se terminer"
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer
Samedi, je vais sortir avec elle
Car son groupe préféré va jouer au centre-ville
Vont chanter la chanson dont nous avons tous entendu parler
A propos de ces 2 jeunes amis qui auraient du tomber amoureux
Plus tard, nous couperons à travers le parc
Et elle pourra me tenir la main, car elle déteste l'obscurité
Et nous pourrions rire en prétendant tous les deux
Que nous ne sommes pas amoureux et que nous sommes juste amis
Eh bien, j'en ai assez de prétendre
Mais je suis terrifié à l'idée d'une fin
Je sais quand je suis avec toi qu'il n'y à rien pour que je puisse faire pour le laisser se terminer
Et je sais que tu ressens la même chose
Car, saoule en ton anniversaire, tu m'as dit
Et comme te tirais vers moi,
Tu m'as murmuré dans l'oreille : "Ne le laisse jamais se terminer"
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer (S'il te plaît promets moi que ça se finira jamais)
Ne le laisse pas se terminer
Les meilleurs moments que nous avons eus
C'est fou maintenant seulement, regardant en arrière, nous pourrions rire
Tu ne sais jamais ou la vie va aller
Parce que nous sommes les seuls à le savoir
A propos de dimanche soir, seulement elle et moi
Assis côte à côte, dans le clair de pleine lune
Je l'ai tiré tout près, juste pour la serrer contre moi
Et nous pouvions tous les deux dire que ça sonnait bien
Elle m'a regardée de la façon la plus douce
Comme si elle pouvait dire ce que j'étais sur le point de dire
ça a du prendre un moment juste pour trouver les mots
Parce qu'elle m'a interrompu et la finalement dit en premier
Eh bien, j'en ai assez de prétendre
Mais je suis terrifié à l'idée d'une fin
Je sais quand je suis avec toi qu'il n'y à rien pour que je puisse faire pour le laisser se terminer
Et je sais que tu ressens la même chose
Car, saoule en ton anniversaire, tu m'as dit
Et comme te tirais vers moi,
Tu m'as murmuré dans l'oreille : "Ne le laisse jamais se terminer"
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer (S'il te plaît promets moi que ça se finira jamais)
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer
Ne le laisse pas se terminer