song lyrics / Nickelback / Bottoms Up translation  | FRen Français

Bottoms Up translation into Italian

Performer Nickelback

Bottoms Up song translation by Nickelback official

Translation of Bottoms Up from English to Italian

Ehi, chi viene con me, a sfondare il cielo?
Amo il whiskey, beviamolo fino a che non ne rimane.
Quindi prendi un Jim Beam, JD, quello che ti serve.
Fai un sorso dalla bottiglia, non importa a me.
Un altro giro, riempila, martella giù, prendi un bicchiere, alla salute!

Questo è tutto ciò che conta, nessuno può rallentarci.
Non ci fermeremo finché l'orologio non si esaurisce. (Alla salute)
L'inferno non può gestire tutti noi, quindi alzate le vostre bottiglie.
Bevendo ogni goccia fino a quando non si esaurisce tutto.
Un altro giro, riempila,
Martella giù, prendi un bicchiere, alla salute! Ooh, alla salute.

Quindi prendi i tuoi migliori amici e dirigiti verso il bar.
Ma mantieni le distanze, lo metteremo a fuoco.
Stiamo bevendo black tooth, ottanta gradi, pura benzina.
Bevi quanto più puoi e passa la bottiglia a me.
Un altro giro, riempila,
Martella giù, prendi un bicchiere, alla salute!

Questo è tutto ciò che conta, nessuno può rallentarci.
Non ci fermeremo finché l'orologio non si esaurisce. (Alla salute)
L'inferno non può gestire tutti noi, quindi alzate le vostre bottiglie.
Bevendo ogni goccia fino a quando non si esaurisce tutto.
Un altro giro, riempila,
Martella giù, prendi un bicchiere, alla salute! Ooh, alla salute.

Questo è tutto ciò che conta, nessuno può rallentarci.
Non ci fermeremo finché non ci cacciano tutti.
L'inferno non può gestire tutti noi, quindi alzate le vostre bottiglie.
Bevendo ogni goccia fino a quando non si esaurisce tutto.

Questo è tutto ciò che conta, nessuno può rallentarci.
Non ci fermeremo finché l'orologio non si esaurisce. (Alla salute)
L'inferno non può gestire tutti noi, quindi alzate le vostre bottiglie.
Bevendo ogni goccia fino a quando non si esaurisce tutto.
Un altro giro, riempila,
Martella giù, prendi un bicchiere, alla salute!

Un altro giro, riempila,
Martella giù, prendi un bicchiere, alla salute! Ehi! Alla salute.
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: HYVETOWN MUSIC INC, Regard Music, Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Bottoms Up translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol to the left of the cross
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid