Translation of Nellyville from English to French
Bienvenue à Nellyville
Où tous les nouveau-nés reçoivent un demi-million
Les fils reçoivent des berlines DeVilles, dès qu'ils peuvent atteindre le volant
Et les filles reçoivent des diamants de la taille de leur âge
Aidez-moi maintenant, un an obtient un carat, deux ans obtiennent deux carats
Trois ans obtiennent trois carats, et ainsi de suite jusqu'au mariage
Personne ne vit dans la moyenne, tout le monde jang-a-lang
Personne ne vit sauvagement, tout le monde a de la monnaie
Même le garçon de papier livre à l'arrière d'un Range
Ce n'est pas un jeu, c'est une belle chose
Imaginez des blocs et des blocs sans cocaïne, des blocs sans fusillade
Personne n'a été abattu, donc pas de nouvelles ce jour-là
Personne ne balance, ils refusent de parler
Chaque mois, nous votons pour le temps qu'il devrait faire
Et si nous votons pour la pluie, sachez à quel point nous voulons qu'il soit mouillé
Et si nous votons pour la neige, sachez à quel point nous voulons qu'elle soit profonde
Mais le soleil va briller 99 pour cent, à Nellyville
Il n'y a aucun moyen que je puisse expliquer (je pourrais expliquer, je pourrais expliquer)
Ce que je ressens en ce moment
Il n'y a aucun moyen que je puisse expliquer (je pourrais expliquer, je pourrais expliquer)
Ce que je ressens à propos de vivre à Nellyville
J'ai du bon à chaque station-service, monte
Donne-moi une demi-once de cette merde, remplis-le
Nous avons des pailles pour les bouteilles, interdit les tasses
Et nous allons le faire, pas besoin de chance
Pas de loteries, pas de pick 3 ou de pick 2
Gardez l'argent dans votre famille, pariez parmi votre équipe
Parce que les dés vont faire ce que les dés vont faire
Et si vous prenez une vie, vous allez perdre la vôtre aussi
Pas de procès, c'est automatique, vous les laissez tomber là où ça se passe
Vous faites aux autres si vous ne voulez pas le faire, ne faites pas le cappin'
Pensez que c'est cool ? 40 acres et une mule
Merde ça, Nellyville, 40 acres et une piscine
Six chambres, quatre salles de bain avec un jacuzzi
Garage pour six voitures, pavage lisse
Terrasse avant et arrière assez grande pour atterrir un jet
Et vous n'avez pas encore atteint la ville, c'est juste les projets
Il n'y a aucun moyen que je puisse expliquer (je pourrais expliquer, je pourrais expliquer)
Ce que je ressens en ce moment
Il n'y a aucun moyen que je puisse expliquer (vérifiez-le, vérifiez-le)
Ce que je ressens à propos de vivre à Nellyville
Eh bien, je veux y aller
S'il vous plaît, laissez-moi y aller, j'ai besoin d'y aller
À Nellyville
J'ai besoin de voir ce que je peux voir
Ne voudriez-vous pas aller à Nellyville avec moi ?
Je veux tellement y aller
Je veux juste y aller et regarder
Ne voudriez-vous pas m'y emmener ?
Je sais juste que je dois y être
Pas d'imprévu, comme une grossesse adolescente
Et l'attraction physique mentale est votre seule extase
Votre propre destin, créez votre propre recette
Si vous ne vivez pas selon dirty alors vous me stressez
"Et qui êtes-vous ?" Qui moi ? Je suis le maire
Et tous les problèmes que vous avez, je vis là-haut (où ça ?)
La maison sur la colline, tapis de bienvenue en fourrure
Quand vous passez devant cette chose, soyez poli et ne regardez pas
Il n'y a aucun moyen que je puisse expliquer (je pourrais expliquer, je pourrais expliquer)
Ce que je ressens en ce moment
Il n'y a aucun moyen que je puisse expliquer
Ce que je ressens à propos de vivre à Nellyville
Ouais
Il n'y a pas (il n'y a pas) de moyen (moyen, moyen), ouais
Il n'y a pas (il n'y a pas) de moyen (moyen, moyen), ouais
Il n'y a pas (il n'y a pas) de moyen (moyen, moyen), ouais
Il n'y a pas (il n'y a pas) de moyen (moyen, moyen)