song lyrics / Nas / Til My Last Breath translation  | FRen Français

Til My Last Breath translation into Indonesian

Performer Nas

Til My Last Breath song translation by Nas official

Translation of Til My Last Breath from English to Indonesian

Ini seperti militer
Kamu lihat tentara berbaris
Dengan perintah untuk memukul keluar dari taman

Dan kita semua tentang uang ini (ya)
Dan semuanya tentang uang ini (oh, ya)
Ya, kamu tahu kita akan menjalankannya
Dan kamu tahu kita akan menjalankannya

Ya, ya, aku melewati batas negara (batas negara)
King's Disease, pergi KD, pergi Trey 5 (Trey 5)
Semua jaring seperti aku memulai untuk Nets (untuk Nets)
Dari basis ke basis, aku mungkin mengenakan seragam untuk Mets (untuk Mets)
YG's, OG's, mewakili 'jects (the 'jects)
Aku memberikan tekanan, aku tahu kenapa dia tertekan (kenapa dia tertekan)
Saat dia bersamaku, dia GloRilla, FNF (FNF)
N-A-S, aku melangkah sampai napas terakhirku (napas terakhirku, ya)

Aku lebih besar dari algoritma jika aku berbicara langsung
Dulu bermain McGruff, freestyle di kaset
Patties dan roti kelapa, pohon skunk dari dread
Sementara D's dan Feds mengawasi
Sebelum New York punya Bloods, sebelum L.A. punya Suge
Sebelum Selatan punya Percy Miller atau Thug
Aku di rumah membaca buku, kecepatan tinggi, mungkin sebatang rokok
Kaleng Sprite, dan keju cincang, sekarang Hamachi
Aku tidak dikomersialkan, bagaimana mereka bisa menghentikanku?
Mengangkat dua tinju di udara, di puncak tangga seperti Rocky
Lelah mengambil pakaian, aku punya pembelanja pribadi
Dapat Grammy, dapat Emmy, berikutnya Tony atau Oscar, ya

Ya, ya, aku melewati batas negara (batas negara)
King's Disease, pergi KD, pergi Trey 5 (Trey 5)
Semua jaring seperti aku memulai untuk Nets (untuk Nets)
Dari basis ke basis, aku mungkin mengenakan seragam untuk Mets (untuk Mets)
YG's, OG's, mewakili 'jects (the 'jects)
Aku memberikan tekanan, aku tahu kenapa dia tertekan (kenapa dia tertekan)
Saat dia bersamaku, dia sungguh, FNF (FNF)
N-A-S, aku melangkah sampai napas terakhirku (napas terakhirku)

Dan kita semua tentang uang ini (shmoney)
Dan semuanya tentang uang ini (yerr)
Ya, kalian tahu kita akan menjalankannya
Dan kamu tahu kita akan menjalankannya

Ayo, aku baru saja mendarat, Richard di tangan kananku
Empat puluh di meja malamku, seratus di jari kelingking kiriku
Miliar dari kalian ingin menjadi aku, bilang pada gadis datang dan temui aku
Bawa teman, karena aku serakah, belikan dia tas, double CC
Kebenaran politik, pengganggu lebih dihormati daripada yang memberikan pesan di panggung
Ini kacau
Kita tidak bisa mengatakan apa-apa tanpa menyinggung
Jadi sekarang mulutku di penjara dengan kasus yang tertunda
Amandemen Pertama, kamu menggantinya, memanipulasinya
Membodohinya bukanlah pilihan
Sebagian dari itu aku mengerti, ambil kekuatan dariku, itu rencana yang lebih besar
Modifikasi, coba hentikan
Aku akan terus melaju, terus memukul (ya), terus melempar
Aku kolosal, tidak bisa menghentikan kelangsungan hidupku
Baru saja mendarat, AP di pergelangan tangan kiriku
Bilang pada gadis datang memberkati ini, punya yang buruk di Texas
Tidak terganggu, istirahat dengan baik, yang buruk di Essence
Kami membawanya kembali ke esensi
Selesai ayat, akan mengirim pesan ke Hit (akan mengirim pesan ke Hit)

Ya, ya, aku melewati batas negara (batas negara)
King's Disease, pergi KD, pergi Trey 5 (Trey 5)
Semua jaring seperti aku memulai untuk Nets (untuk Nets)
Dari basis ke basis, aku mungkin mengenakan seragam untuk Mets (untuk Mets)
YG's, OG's, mewakili 'jects (the 'jects)
Aku memberikan tekanan, aku tahu kenapa dia tertekan (kenapa dia tertekan)
Saat dia bersamaku dia GloRilla, FNF (FNF)
N-A-S, aku melangkah sampai napas terakhirku (napas terakhirku)

Dan kita semua tentang uang ini (shmoney)
Dan kamu tahu kita akan menjalankannya (yerr)
Dan kamu tahu kita akan menjalankannya (jalankan)
Jalankan (jalankan, jalankan)

Ya, Hit
Hit-Boy, Esco
Tony Fontana
Ayo pergi
Apa kabar?
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Til My Last Breath translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the right of the trash
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid