song lyrics / NCT 127 / Skyscraper (摩天樓; 마천루) translation  | FRen Français

Skyscraper (摩天樓; 마천루) translation into Thai

Performer NCT 127

Skyscraper (摩天樓; 마천루) song translation by NCT 127 official

Translation of Skyscraper (摩天樓; 마천루) from Korean to Thai

กำลังมา

ตีเหล็กตอนที่มันร้อน
เห็นจุดอ่อนที่ spot
ยิงให้ครบทุก shot
ก้าวต่อไปเราจะเหยียบอะไร
ทันใดนั้นฉันหยุดและมอง
สายตาไปข้างหลัง จุดสูงสุดที่ผ่านไปแล้วปิดมัน
ข้ามพรมแดนที่แตกไปนานแล้ว
เปิดม่านที่เคยปกคลุม uh
ยกระดับขึ้นไปสูงขึ้นไปอีก
ระดับคือชั้นหนึ่งสองเจ็ด (woo)
ข้ามไปเถอะ วิ่งหนีไป, yeah
วิ่งหนีไป, ah
ฉันบอกคุณได้ว่าคุณต้องการอะไร
ฉันทำได้แค่สิ่งที่คุณไม่ทำ (woo)
พาคุณขึ้นไปในระดับที่สูงขึ้น
ไม่มีความหมายอะไร ขีดจำกัดก็ไม่มี

นอนเล่นบนก้อนเมฆ
วิ่งไปเหมือนเมฆขี่
บินเหมือนเต้นกับทีมของฉัน
ในสวนสวรรค์มีคุณสีเขียวนีออน
Ah เหมือนทัวร์ในดินแดนสวรรค์ของเรา, ใช่
ถ้าคุณโอเค ฉันจะทำทั้งวัน
คุณได้มัน, ได้มัน, ได้, ได้มัน, ได้มัน, yeah
คุณจะทำอะไรตอนนี้
คุณจะทำอะไรเมื่อฉันมาถึงในเฮลิคอปเตอร์
ฉันไปไม่หยุด (ไม่หยุด)
กวาดทุกคนที่เกลียด
คิงคองบนตึกระฟ้า
มากเกินไปที่จะถือในมือเดียว จบในชีวิตเดียว
ความฝันของฉันบังท้องฟ้า
Ayy, พระอาทิตย์ไม่ขึ้น, uh-uh

ถึงชั้นสูงสุดของความฝันที่ยาวนาน
โอเค, ไปจับฉันให้แน่น
ให้หนักขึ้น, หนักขึ้น

ก้าวขึ้นทำลายหลังคา, หลังคา
กับทีมของฉันทั้งหมด
ไปถึงสุดขอบฟ้า ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น
แข่งกับเมฆ, เมฆ
ยืดสุดแรง scraper
เราไม่รู้จบ ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น (ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น, คุณ)

ขูดชื่อของเราให้สูงขึ้น
บินไปไม่มีที่สิ้นสุด
สูงขึ้นไป ตะโกนให้ไกลขึ้น
เราขึ้นไปสูงกว่าที่คุณเห็น
ตะโกน, ตะโกน

นับหนึ่ง, สอง, สาม
แล้วฉันจะทำให้คุณเป็นอิสระ
สัตว์เดินในป่าตึกระฟ้า
เหมือนทุกวันเป็นงานคาร์นิวัล
ฉันอยู่ในป่าคอนกรีตแล้ว
เปิดขึ้นจับเชือกไว้ (woo)
เหมือนฉันเป็นสไปเดอร์แมน ไปเลย (ไป)
ฉันวิ่งผ่านเมืองไปหาคุณ
ที่ที่เราไป, ไปเลย
เราขึ้นไปสูงขึ้น, สูงขึ้น
เราจะไปถึงยอด
เมืองที่ส่องแสงด้วยดวงดาว
ขึ้นไปที่สูงที่สุด
จะโชว์วิวที่กว้างไกล
ฉันสงสัยขอบฟ้าเกินไป
ผ่านไป, โอ้, คุณและฉัน
ไปสู่โลกที่ใหญ่กว่า ทำลายกำแพง
ส่องแสง, ไปเลย

สูงขึ้นไปหนีไป
เมฆที่บังท้องฟ้า
สีเข้มกระจายออกไป
เร็วขึ้น, ฉันโอเค
ขูดความมืดออก
ท้องฟ้าที่ชัดเจนขึ้นเรื่อย ๆ

ก้าวขึ้นทำลายหลังคา, หลังคา
กับทีมของฉันทั้งหมด
ไปถึงสุดขอบฟ้า ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น
แข่งกับเมฆ, เมฆ
ยืดสุดแรง scraper
เราไม่รู้จบ ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น (ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น, คุณ)

ขูดชื่อของเราให้สูงขึ้น
บินไปไม่มีที่สิ้นสุด (โอ้, ใช่)
สูงขึ้นไป ตะโกนให้ไกลขึ้น
เราขึ้นไปสูงกว่าที่คุณเห็น
ตะโกน, ตะโกน

จนกว่าจะถึงท้องฟ้าไม่หยุด
ฉันอยากบินกับคุณ
ที่รัก, นี่คือเวลาของเรา, yeah
เหมือนดวงดาวที่นับไม่ถ้วน สูงขึ้นไป
ในความฝันที่ส่องแสง (ooh)
กระโดด, กระโดด, กระโดด, กระโดด, uh-ah
Sheesh, sheesh
ขึ้นไปไม่มีที่สิ้นสุด (ขึ้นไป) ฉันไม่รู้จบ (ไม่รู้)
ได้มากขึ้น, ได้มากขึ้น (โอ้, ว้าว)
Mayday, mayday (mayday)
เหมือนหลงทางในท้องฟ้าสีเข้ม
โอ้, ไปทางใหม่, โอ้
นำมันมาให้โลกของฉัน (yeah, yeah)

เหมือนฝันที่รู้สึก oh, มันจริง
ยืดมือไปแตะท้องฟ้า
ขโมยดาวที่ส่องแสงที่สุด
อะไรคือข้อตกลง, ที่รัก
จะพาคุณไปสูงสุด
เปิดขึ้นและขึ้นและขึ้น

ก้าวขึ้นทำลายหลังคา, หลังคา
กับทีมของฉันทั้งหมด (yeah)
ไปถึงสุดขอบฟ้า ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น (โอ้, ยกระดับขึ้น)
แข่งกับเมฆ, เมฆ
ยืดสุดแรง scraper
เราไม่รู้จบ ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น (ยกระดับขึ้น, ยกระดับขึ้น, คุณ)
ขูดชื่อของเราให้สูงขึ้น
บินไปไม่มีที่สิ้นสุด
สูงขึ้นไป ตะโกนให้ไกลขึ้น
เราขึ้นไปสูงกว่าที่คุณเห็น, yeah
ตะโกน, ตะโกน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Skyscraper (摩天樓; 마천루) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid