song lyrics / NCT 127 / Skyscraper (摩天樓; 마천루) translation  | FRen Français

Skyscraper (摩天樓; 마천루) translation into German

Performer NCT 127

Skyscraper (摩天樓; 마천루) song translation by NCT 127 official

Translation of Skyscraper (摩天樓; 마천루) from Korean to German

Eingehend

Schmiede, solange das Eisen heiß ist
Schwachstellen zeigen sich im Spot
Ohne Auslassung schießen
Zum Nächsten treten wir auf was
Plötzlich halte ich an und schaue
Der Blick zurück, der bereits passierte Gipfel geschlossen
Vor langer Zeit die Grenze durchbrochen
Den Vorhang, der hing, weggezogen, uh
Erhebe dich höher, noch höher
Das Level ist eins, zwei, sieben Stockwerke (woo)
Darüber hinaus, lass uns weglaufen, ja
Lass uns weglaufen, ah
Ich kann dir sagen, was du willst
Ich kann genau das tun, was du nicht kannst (woo)
Dich auf ein höheres Niveau bringen
Keine Bedeutung, keine Grenzen

Frische Spiele, liegend auf Wolken
Rennen wie auf einer fliegenden Wolke
Tanzen, fliegen mit meiner Crew
Im Himmelsgarten bist du in Neon-Grün
Ah, wie ein Paradies ist unsere Tour, richtig
Wenn es dir recht ist, mache ich es den ganzen Tag
Du hast es, hast es, hast, hast es, hast es, ja
Was wirst du jetzt tun
Was wirst du tun, wenn ich mit einem Hubschrauber ankomme
Ich gehe nonstop (nonstop)
Jeden Hasserstapel abkratzen
King Kong auf einem Wolkenkratzer
Zu viel, um in einer Hand zu passen, um in einem Leben zu beenden
Mein Traum verdeckt den Himmel
Ayy, die Sonne geht nicht auf, uh-uh

Erreiche die höchste Etage des lang erträumten Traums
Okay, geh und halte mich fest
Härter, härter

Tritt auf, brich das Dach, Dach
Mit meiner, mit meiner ganzen Crew
Bis zum Ende des Himmels Level up, Level up
Rennen mit den Wolken, Wolken
Mit aller Kraft ausgestreckter Kratzer
Wir kennen kein Ende, Level up, Level up (Level up, Level up, du)

Noch höher kratzen wir unseren Namen
Endlos wegfliegen
Ganz hoch oben, rufe weiter
Wir sind höher als du siehst
Rufe, rufe

Zähle eins, zwei, drei
Dann werde ich dich befreien
Tiere wandern im Wolkenkratzerwald
Wie alles, jeden Tag ist Karneval
Ich bin bereits im Asphalt-Dschungel
Drehe auf, halte dich an den Seilen fest (woo)
Wie Spidey, da gehen wir (gehen)
Ich durchquere die Stadt zu dir
Wohin wir gehen, hier gehen wir
Wir gehen nach oben, schweben, schweben auf
Wir werden es an die Spitze bringen
Die Stadt, die von Sternen auf Gebäuden leuchtet
Steige auf den höchsten Punkt
Zeige dir die weitreichende Aussicht
Ich frage mich, jenseits der Himmelsgrenze
Durchgehen, oh, du und ich
In eine größere Welt, die Mauer durchbrechen
Leuchtend, lass uns gehen

Noch höher entkommen
Die Wolken, die den Himmel verdecken
Die dunkle Farbe zerstreuen
Schneller, mir geht's gut
Die Dunkelheit kratzen
Der Himmel wird immer klarer, fast greifbar

Tritt auf, brich das Dach, Dach
Mit meiner, mit meiner ganzen Crew
Bis zum Ende des Himmels Level up, Level up
Rennen mit den Wolken, Wolken
Mit aller Kraft ausgestreckter Kratzer
Wir kennen kein Ende, Level up, Level up (Level up, Level up, du)

Noch höher kratzen wir unseren Namen
Endlos wegfliegen (oh, ja)
Ganz hoch oben, rufe weiter
Wir sind höher als du siehst
Rufe, rufe

So lange, bis wir den Himmel berühren, nonstop
Ich möchte mit dir fliegen
Baby, es ist unsere Zeit, ja
Wie unzählige Sternenlichter, höher
In einem Traum, der mich erleuchtet (ooh)
Springen, springen, springen, springen, uh-ah
Sheesh, sheesh
Endlos aufsteigen (aufsteigen) Ich kenne kein Ende (nicht kennen)
Hol mehr, hol mehr (oh, wow)
Mayday, Mayday (Mayday)
Es fühlt sich an, als hätte ich mich im dunklen Himmel verirrt
Oh, den neuen Weg einschlagen, oh
Bring es auf, die Welt gehört mir (ja, ja)

Es fühlt sich an wie ein Traum, oh, es ist real
Strecke die Hand aus, um den Himmel zu berühren
Stehle den hellsten Stern
Was ist los, Baby
Ich bringe dich hoch bis zum Ende
Drehe es auf und auf und auf

Tritt auf, brich das Dach, Dach
Mit meiner, mit meiner ganzen Crew (ja)
Bis zum Ende des Himmels Level up, Level up (oh, Level up)
Rennen mit den Wolken, Wolken
Mit aller Kraft ausgestreckter Kratzer
Wir kennen kein Ende, Level up, Level up (Level up, Level up, du)
Noch höher kratzen wir unseren Namen
Endlos wegfliegen
Ganz hoch oben, rufe weiter
Wir sind höher als du siehst, ja
Rufe, rufe
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Skyscraper (摩天樓; 마천루) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid