song lyrics / Mylène Farmer / Quand? translation  | FRen Français

Quand? translation into Korean

Performer Mylène Farmer

Quand? song translation by Mylène Farmer official

Translation of Quand? from French to Korean

너에게 반쯤 말해
내 말은 메아리가 없고
왜 내가 여기에 있어야 하나?
나, 물에 잠긴
네가 말을 하지 않을 때
봐, 이슬이 얼어붙어

말이 멈출 때
네 입술 위에, 언제인지 말해줘
우리의 마음이 너무 커졌다고 말할 수 있을까?
별들이 하나씩 떨어지고
촛불은 임시방편이고
그리고 이 메스꺼움의 파도
봐, 내 영혼이 얽매여 있어

어떻게 하는 거야?
적어도 알고 있니?
네 삶을 이끌기 위해
바람 속에서, 나는 듣고 있어
네 포기를
멜로디는 지속되고, 퍼져나가

말이 멈출 때
네 입술 위에, 언제인지 말해줘
우리의 마음이 너무 커졌다고 말할 수 있을까?
별들이 하나씩 떨어지고
촛불은 임시방편이고
그리고 이 메스꺼움의 파도
봐, 내 영혼이 얽매여 있어

말이 멈출 때
네 입술 위에, 언제인지 말해줘
우리의 마음이 너무 커졌다고 말할 수 있을까?
별들이 하나씩 떨어지고
촛불은 임시방편이고
그리고 이 메스꺼움의 파도
봐, 내 영혼이 얽매여 있어

말이 멈출 때
네 입술 위에, 언제인지 말해줘
사랑이 충분하다고 말할 수 있을까?
별들이 하나씩 떨어지고
내 감정은 토성의 것
그리고 이 메스꺼움의 파도
봐, 내 영혼이 얽매여 있어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Quand? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid