Translation of Pourvu qu'elles soient douces from French to Italian
William (eh?)
Guarda questo, è una ragazza
No, è un ragazzo (no, è una ragazza)
Dolci, dolci, dolci, dolci, dolci, dolci, dolci, dolci
Dolci, dolci, dolci, dolci, dolci, dolci, dolci, dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Dolci, dolci, purché siano dolci
Dolci, dolci, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Il tuo sguardo obliquo, non è per niente lubrifico
Tua mamma ti ha picchiato troppo
Il tuo gusto per il rovescio non ha nulla di perverso
E il tuo bambino non è arrabbiato
Il tuo Kamasutra ha ben cento anni
Mio Dio, quanto è antiquato
Il nec plus ultra in questo paesaggio
È amare entrambi i lati
Mai ti muovi, tua maestà,
Senza il tuo piccolo cuscino
Per sempre sono la tua unica classe
Tutto è solo un prezzo da pagare
Fai degli "ah", degli "oh" dietro il tuo lavoro
Quando il mio piccolo pantalone
In piedi e di spalle senza perdere coraggio
Svela le tue ossessioni
Ti ostini a non fregartene di nulla
Purché siano dolci
Di un poeta hai solo la luna in testa
Delle mie rotondità sei K.O.
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un esteta hai solo un'aria stupida
Tutto è bello se visto da dietro
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Ok, prosa o poesia, tutto è solo un pretesto
Non c'è bisogno di scusarti
Musa o ispiratrice, le mie piccole natiche
Non smettono di ispirarti
Faccio degli "ah", degli "oh", non mi stanco mai
Per amore di un pazzo
Non è forse necessario che la giovinezza passi
A che serve affrettarsi?
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un poeta hai solo la luna in testa
Delle mie rotondità sei K.O.
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un esteta hai solo un'aria stupida
Tutto è bello se visto da dietro
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un poeta hai solo la luna in testa
Delle mie rotondità sei K.O.
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un esteta hai solo un'aria stupida
Tutto è bello se visto da dietro
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Dolci, dolci, purché siano dolci
Dolci, dolci, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Dolci, dolci, purché siano dolci
Dolci, dolci, purché siano dolci
Purché, purché, purché siano dolci
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un poeta hai solo la luna in testa
Delle mie rotondità sei K.O.
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un esteta hai solo un'aria stupida
Tutto è bello se visto da dietro
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un poeta hai solo la luna in testa
Delle mie rotondità sei K.O.
Ti ostini a non fregartene di nulla
Ma purché siano dolci
Di un esteta hai solo un'aria stupida
Tutto è bello se visto da dietro