song lyrics / Mylène Farmer / Paradis Inanimé translation  | FRen Français

Paradis Inanimé translation into German

Performer Mylène Farmer

Paradis Inanimé song translation by Mylène Farmer official

Translation of Paradis Inanimé from French to German

In meinen Bettlaken aus Chrysanthemen
Fällt es der Morgendämmerung schwer, mir
Sanft ihr Requiem zu geben
Ihre geliebten Gedichte

In meinem Bett, dort, aus Granit
Zerlege ich mein Leben
Vergehen, verbotene Wünsche
Die Hoffnung, das Nichts und die Langeweile

Aber für immer
Aus Liebe zu mir
Lasst mir mein

Unbelebtes Paradies
Langer Schlaf, eingerollt
Verlassenes Paradies
Unter dem Mond, mich hinlegen
Künstliches Paradies
Schädlich, ich verlassen
Und sterben, weil ich sterblich bin
Sterben, weil ich geliebt werde

In dieses Grab-Bett eingemarmort
Ich werde heute Abend nichts lesen
Werde nicht mehr sprechen, nichts ist besser
Als in den Laken der Dunkelheit einzuschlafen

Es ist die Dunkelheit, das Jenseits
Es ist die Welt, die erlischt
Die Inschrift wird den Mut haben
Auf meinen Kummer zu antworten

Unbelebtes Paradies
Langer Schlaf, eingerollt
Verlassenes Paradies
Unter dem Mond, mich hinlegen
Künstliches Paradies
Schädlich, ich verlassen
Und sterben, weil ich sterblich bin
Sterben, weil ich geliebt werde

Unbelebtes Paradies
Langer Schlaf, eingerollt
Verlassenes Paradies
Unter dem Mond, mich hinlegen
Künstliches Paradies
Schädlich, ich verlassen
Und sterben, weil ich sterblich bin
Sterben, weil ich geliebt werde

Paradies
Paradies
Paradies
Paradies
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Paradis Inanimé translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid