song lyrics / Mylène Farmer / Inseparables ( Version Anglaise ) translation  | FRen Français

Inseparables ( Version Anglaise ) translation into Indonesian

Performer Mylène Farmer

Inseparables ( Version Anglaise ) song translation by Mylène Farmer official

Translation of Inseparables ( Version Anglaise ) from English to Indonesian

Hai, senang bertemu denganmu
Dan kamu tampak baik-baik saja
Tapi, dalam hati aku mencintaimu
Seperti yang mungkin bisa kamu lihat
Aku berharap aku bisa percaya
Aku bisa menjadi orangnya
Untuk merawat dan mencintaimu, sayang
Seperti yang seharusnya aku lakukan

Aku tahu sekarang bahwa segalanya
Harus berakhir seperti ini
Aku ingin percaya pada cinta
Bahwa akhirnya akan tetap ada
Dan aku mengirimkanmu ke dunia
Dan aku mengirimkanmu dengan sebuah ciuman
Aku tahu sekarang bahwa kamulah orangnya
Yang akan selalu aku rindukan

Hai, senang bertemu denganmu
Dan kamu tampak baik-baik saja
Tapi dalam hati aku mencintaimu
Dan aku merasa seperti neraka

Aku berharap aku bisa percaya
Aku bisa menjadi orangnya
Untuk merawat dan mencintaimu, sayang
Seperti yang seharusnya aku lakukan

Aku tahu sekarang bahwa segalanya
Harus berakhir seperti ini
Aku ingin percaya pada cinta
Bahwa akhirnya akan tetap ada
Dan aku mengirimkanmu ke dunia
Dan aku mengirimkanmu dengan sebuah ciuman
Tapi aku tahu sekarang bahwa kamulah orangnya
Yang akan selalu aku rindukan

Hai, senang bertemu denganmu
Bertemu denganmu, bertemu denganmu
Hai, senang bertemu denganmu
Bertemu denganmu, bertemu denganmu
Hai, senang bertemu denganmu
Bertemu denganmu, bertemu denganmu
Hai, senang bertemu denganmu
Bertemu denganmu, bertemu denganmu

Aku tahu sekarang bahwa segalanya
Harus berakhir seperti ini
Aku ingin percaya pada cinta
Bahwa akhirnya akan tetap ada
Dan aku mengirimkanmu ke dunia
Dan aku mengirimkanmu dengan sebuah ciuman
Tapi aku tahu sekarang bahwa kamulah orangnya
Yang akan selalu aku rindukan (senang bertemu denganmu, bertemu denganmu)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., BMG Rights Management

Comments for Inseparables ( Version Anglaise ) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol to the right of the cross
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid