song lyrics / Mylène Farmer / Inséparables (Cédric's Kneeling Angels mix) translation  | FRen Français

Inséparables (Cédric's Kneeling Angels mix) translation into Korean

Performer Mylène Farmer

Inséparables (Cédric's Kneeling Angels mix) song translation by Mylène Farmer official

Translation of Inséparables (Cédric's Kneeling Angels mix) from French to Korean

천사들이 무릎을 꿇고 있어
그리고 너는 잘 지내고 있어
나는 너를 미친 듯이 사랑해
하지만 그건 너도 잘 알고 있어
나는 너에게 좋은 영향을 주는
파도가 되기를 꿈꿨어
너의 마음과 그림자를
내 옆에 두기를 원했어

나는 이것이 신호라는 것을 알아
모든 것이 여기서 멈춰
나는 우리가 소음에
우리 삶의 숨결을 주기를 원했어
나는 우리를 믿고 싶었어
하지만 이제 나는 열쇠를 잃어버렸어
나는 네가 나에게 중요한 사람이라는 것을 알아
그리고 네가 그리울 거야

내 천사들이 무릎을 꿇고 있어
그리고 너는 잘 지내고 있어
나는 너를 미친 듯이 사랑해
하지만 그건 너도 잘 알고 있어
나는 너에게 좋은 영향을 주는
날개가 되기를 꿈꿨어
그리고 내 꿈에 매달린
영원한 꿈을 꾸었어

나는 이것이 신호라는 것을 알아
모든 것이 멈출 거야
나는 우리가 소음에
여름의 부드러움을 주기를 원했어
그리고 나는 우리를 믿고 싶었어
하지만 이제 나는 열쇠를 잃어버렸어
내 마음 깊은 곳에서 나는 알아
네가 그리울 거야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., BMG Rights Management

Comments for Inséparables (Cédric's Kneeling Angels mix) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid