Translation of Des larmes from French to Spanish
Y en mi prisión de cristal
Yo ya no sé qué hacer
Puedo vendarme los ojos como nadie
Por miedo a que me abandonen
Y luego, para los sentimientos
Hago oídos sordos a los cumplidos
Me siento sola, vamos, me caso conmigo misma
Mi alma gemela es mi baño de multitudes
(Es el final) cuando estamos en el ataúd
Levantarse cada mañana
El gusano está en la manzana (estoy nerviosa)
Todo me abruma (diluviano)
"El abismo" de Baudelaire (leo todo)
Está hecho, no importa (es mi vida)
Hago cuerpo con mi cama (amándote)
¿Dónde estás?
Lágrimas, lágrimas, lágrimas, lágrimas
De pena, de alegría en mis mejillas, ahí
Surcan, surcan, surcan
Lágrimas, lágrimas, lágrimas, ¿para qué?
¿Para qué vivir si no estás aquí?
Me aíslo, me aíslo, me aíslo
Y en mi prisión de cristal
Cuando ya no sé qué hacer
Abrazo la vida como nadie
Incluso a Dios por miedo a que me abandone
Pero aquí están los sentimientos
Si todavía tengo mucho tiempo
Ahí, me siento sola, un vuelo a Toulouse
Al Sagrado Corazón para un baño de multitudes
(Es el final) cuando estamos en el ataúd
Levantarse cada mañana
El gusano está en la manzana (estoy nerviosa)
Todo me abruma (al estribillo)
"El abismo" de Baudelaire (es un blues)
Está hecho, no importa (es mi vida)
Hago cuerpo con mi cama (amándote)
¿Dónde estás?
Lágrimas, lágrimas, lágrimas, lágrimas
De pena, de alegría en mis mejillas, ahí
Surcan, surcan, surcan
Lágrimas, lágrimas, lágrimas, ¿para qué?
¿Para qué vivir si no estás aquí?
Me aíslo, me aíslo, me aíslo
Lágrimas, lágrimas, lágrimas, lágrimas
De pena, de alegría en mis mejillas, ahí
Surcan, surcan, surcan
Lágrimas, lágrimas, lágrimas, ¿para qué?
¿Para qué vivir si no estás aquí?
Me aíslo, me aíslo, me aíslo