Translation of Des larmes from French to German
Und in meinem Glasgefängnis
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Ich kann mich verbinden wie niemand sonst
Die Augen aus Angst, dass man mich verlässt
Und dann für die Gefühle
Ignoriere Komplimente
Ich fühle mich allein, los, ich heirate mich
Meine Seelenverwandte ist meine Menschenmenge
(Es ist das Ende) wenn man in der Sargkiste ist
Jeden Morgen aufstehen
Der Wurm ist im Apfel (ich bin nervös)
Alles betäubt mich (sintflutartig)
„Der Abgrund“ von Baudelaire (ich lese alles)
Es ist getan, es ist uns egal (es ist mein Leben)
Werde eins mit meinem Bett (ich liebe dich)
Wo bist du?
Tränen, Tränen, Tränen, Tränen
Von Schmerz, von Freude auf meinen Wangen, da
Rinnen, rinnen, rinnen
Tränen, Tränen, Tränen, wozu
Was ist der Sinn des Lebens, wenn du nicht da bist?
Ich isoliere mich, isoliere mich, isoliere mich
Und in meinem Glasgefängnis
Wenn ich nicht mehr weiß, was ich tun soll
Ich umarme das Leben wie niemand sonst
Selbst Gott aus Angst, dass er mich verlässt
Aber hier sind die Gefühle
Wenn ich noch lange habe
Da fühle ich mich allein, ein Flug nach Toulouse
Zum Sacré Coeur für eine Menschenmenge
(Es ist das Ende) wenn man in der Sargkiste ist
Jeden Morgen aufstehen
Der Wurm ist im Apfel (ich bin nervös)
Alles betäubt mich (zum Refrain)
„Der Abgrund“ von Baudelaire (es ist ein Blues)
Es ist getan, es ist uns egal (es ist mein Leben)
Werde eins mit meinem Bett (ich liebe dich)
Wo bist du?
Tränen, Tränen, Tränen, Tränen
Von Schmerz, von Freude auf meinen Wangen, da
Rinnen, rinnen, rinnen
Tränen, Tränen, Tränen, wozu
Was ist der Sinn des Lebens, wenn du nicht da bist?
Ich isoliere mich, isoliere mich, isoliere mich
Tränen, Tränen, Tränen, Tränen
Von Schmerz, von Freude auf meinen Wangen, da
Rinnen, rinnen, rinnen
Tränen, Tränen, Tränen, wozu
Was ist der Sinn des Lebens, wenn du nicht da bist?
Ich isoliere mich, isoliere mich, isoliere mich