song lyrics / Miracle of Sound / The Tale of Cu Chulainn translation  | FRen Français

The Tale of Cu Chulainn translation into Portuguese

Performer Miracle of Sound

The Tale of Cu Chulainn song translation by Miracle of Sound official

Translation of The Tale of Cu Chulainn from English to Portuguese

Na neves encharcadas das colinas irlandesas
Nasceu uma criança Tuatha
Com um coração lutador e habilidade imortal
E um espírito ardente e selvagem

Através de uma profecia ele foi ligado e condenado
A uma vida curta e gloriosa
E ele carregou o nome Setanta até
Uma noite famosa e fatídica

Com seu hurley nas mãos
Seu nome cruzaria a terra

Bem, seu tio Connor que usava a coroa
De Ulster em sua cabeça
Na casa de Culainn, o ferreiro, sentou-se
Para hidromel, carneiro e pão

Na porta estava o Cú, o cão fiel
Uma besta enorme e terrível
Quando um ladrão ou inimigo pisava em seu terreno
Seus ossos se tornavam seu banquete

Bem, Setanta juntou-se a eles tarde da noite
E o cão saltou para despedaçar
Mas ele levantou seu hurley, lançou a bola
Direto na cabeça do pobre animal

Ele falou com remorso enquanto o ferreiro chorava
Por seu cão perdido e assassinado
'Eu serei seu Cú agora a partir desta noite
Até que outro você tenha encontrado'

Então ele deitou-se fora da porta
Um olho vigiando os pântanos

E o nome Cú Chulainn
Foi cantado em voz alta naquela noite
Em um conto de raiva, ruína e poder
E o nome Cú Chulainn
Tão furioso e selvagem
Para permanecer em mito e memória
Uma lenda da ilha

Cosantóir tragóideach
(Guardião trágico)
Fuil dhiaga Lú
(Sangue divino de Lugh)
Finscéal an Chú
(Lenda do cão)
Cosantóir tragóideach
(Guardião trágico)
Fuil dhiaga Lú
(Sangue divino de Lugh)
Currach lán le fiúnach
(Barco cheio de fúria)
Finscéal an Chú
(Lenda do cão)

Cosantóir tragóideach
(Guardião trágico)
Fuil dhiaga Lú
(Sangue divino de Lugh)
Finscéal an Chú
(Lenda do cão)
Cosantóir tragóideach
(Guardião trágico)
Fuil dhiaga Lú
(Sangue divino de Lugh)
Curadh lán le fiúnach
(Guerreiro cheio de fúria)
Finscéal an Chú
(Lenda do cão)

Ele treinou na Ilha de Céu e Sombra
Teve um filho abandonado
E encontrou seu irmão de batalha Ferdiad
Muitas histórias eles contaram

Bem, ele lutou com a força de muitos homens
Uma besta que ensanguentou os campos
Em uma batalha de frenesi sanguinário
Sua pele mudava e descascava

Seu filho o encontrou como homem
Mas não revelou seu nome
Então ele lançou uma lança em seu próprio filho
E condenou-se à vergonha

Quando a astuta Rainha Méabh atacou sua terra
Para roubar o touro marrom
Ela enviou Ferdiad para lutar
Cú Chulainn o derrubou

Sangue de filho e irmão caiu
Ele lamentou e chorou adeus

E o nome Cú Chulainn
Foi cantado em voz alta naquela noite
Em um conto de raiva, ruína e poder
E o nome Cú Chulainn
Tão furioso e selvagem
Para permanecer em mito e memória
Uma lenda da ilha

Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Finscéal an Chú
Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Curadh lán le fiúnach
Finscéal an Chú

Quando o pai da bela Emer
Recusou-se a dá-la em casamento
Cú Chulainn derrubou seu castelo
E deixou todo o lugar morto

Eles se amavam, homem e mulher
Apesar de seus muitos casos
Então ele encontrou a Morrigan, a rejeitou
E ganhou seu olhar vingativo

Ela o enfraqueceu e quebrou sua força
Com truques e mentiras
Alimentando-o com carne de cães
Três bruxas eram sua disfarce

A Rainha e Lugaid viram sua chance
De lutar contra o Cú e vencer
Quando ele lutou novamente, 3 lanças foram lançadas
E uma rasgou sua pele

Então ele se amarrou a uma pedra poderosa
Pelas entranhas e cinto ele se pendurou
E assim ele ainda ficou de pé
Até o último suspiro sair de seus pulmões

E uma luz brilhou tão grandiosa
Até o corvo pousar

E o nome Cú Chulainn
Foi cantado em voz alta naquela noite
Em um conto de raiva, ruína e poder
E o nome Cú Chulainn
Tão furioso e selvagem
Para permanecer em mito e memória
Uma lenda da ilha

Scaoil amach on ceol!
(Soltem a música!)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sentric Music

Comments for The Tale of Cu Chulainn translation

Name/Nickname
Comment
Other Miracle of Sound song translations
Ode to Fury (Italian)
Ode to Fury
To Be Better
Valhalla Calling
To Be Better (Italian)
To Be Better (Portuguese)
The Tale of Cu Chulainn (German)
The Tale of Cu Chulainn (Spanish)
The Tale of Cu Chulainn
The Tale of Cu Chulainn (Indonesian)
The Tale of Cu Chulainn (Italian)
The Tale of Cu Chulainn (Thai)
Lilac & Violet (feat. Karliene) (German)
Lilac & Violet (feat. Karliene) (Spanish)
Lilac & Violet (feat. Karliene)
Lilac & Violet (feat. Karliene) (Indonesian)
Onwards We Row (German)
Lilac & Violet (feat. Karliene) (Italian)
Onwards We Row (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid