song lyrics / Michel Legrand / Les moulins de mon cœur translation  | FRen Français

Les moulins de mon cœur translation into German

Performer Michel Legrand

Les moulins de mon cœur song translation by Michel Legrand official

Translation of Les moulins de mon cœur from French to German

Wie ein Stein, den man in das lebendige Wasser eines Baches wirft
Und der hinter sich tausende von Kreisen im Wasser lässt
Wie ein Mondkarussell mit seinen Sternenpferden
Wie ein Ring des Saturn, ein Karnevalsballon
Wie der Rundweg, den die Stunden ununterbrochen gehen
Die Reise um die Welt einer Sonnenblume in ihrer Blüte
Du lässt mit deinem Namen alle Mühlen meines Herzens drehen

Wie ein Wollknäuel in den Händen eines Kindes
Oder die Worte eines Refrains, gefangen in den Harfen des Windes
Wie ein Schneewirbel, wie ein Flug von Möwen
Über norwegische Wälder, über Ozeanschafe
Wie der Rundweg, den die Stunden ununterbrochen gehen
Die Reise um die Welt einer Sonnenblume in ihrer Blüte
Du lässt mit deinem Namen alle Mühlen meines Herzens drehen

An jenem Tag, nahe der Quelle, Gott weiß, was du mir gesagt hast
Aber der Sommer beendet seinen Lauf, der Vogel fällt aus seinem Nest
Und schon verschwinden unsere Spuren im Sand
Und ich sitze allein am Tisch, der unter meinen Fingern hallt
Wie eine Trommel, die unter den Regentropfen weint
Wie die Lieder, die sterben, sobald man sie vergisst
Und die Herbstblätter treffen auf weniger blaue Himmel
Und deine Abwesenheit gibt ihnen die Farbe deiner Haare

Ein Stein, den man in das lebendige Wasser eines Baches wirft
Und der hinter sich tausende von Kreisen im Wasser lässt
Mit den Winden der vier Jahreszeiten lässt du mit deinem Namen
Alle Mühlen meines Herzens drehen
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Les moulins de mon cœur translation

Name/Nickname
Comment
Other Michel Legrand song translations
Les moulins de mon cœur (English)
Quand on s’aime (German)
Quand on s’aime (English)
Quand on s’aime (Spanish)
Quand on s’aime (Italian)
Quand on s’aime (Portuguese)
Vive le vent (Indonesian)
Vive le vent (Korean)
Vive le vent (Thai)
Vive le vent (Chinese)
Les moulins de mon cœur (Spanish)
Les moulins de mon cœur (Italian)
Les moulins de mon cœur (Portuguese)
Les moulins de mon cœur (Indonesian)
Les moulins de mon cœur (Korean)
Les moulins de mon cœur (Thai)
Les moulins de mon cœur (Chinese)
Quand on s’aime (Indonesian)
Vive le vent (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid