song lyrics / Marcelo D2 / SÓ QUANDO MEU SAMBA MORRER. translation  | FRen Français

SÓ QUANDO MEU SAMBA MORRER. translation into Chinese

Performer Marcelo D2

SÓ QUANDO MEU SAMBA MORRER. song translation by Marcelo D2 official

Translation of SÓ QUANDO MEU SAMBA MORRER. from Portuguese to Chinese

在人群中,在月亮的世界里
街头又有绿色出现
在人群中,在月亮的世界里
街头又有绿色出现

你好,我的帕德雷·米格尔的朋友们
走吧
就是现在

我看见了
在马杜雷拉的多卡后院发生的事情
在罗望子树下的骚动
我看见了安德烈大师和鼓队停下,停下

我度过了
无数个夜晚和泽卡、阿林多整夜押韵
得到了贝丝、阿尔西奥尼、贝泽拉和若昂·诺盖拉的祝福
在月光下有很多即兴桑巴,月光

我唱过
和伊沃尼·拉拉女士、达斯·内维斯、莫纳科和保利尼奥一起
和纳尔逊·萨金托、路易斯·卡洛斯·达·维拉和马尔蒂尼奥一起
我学会了,我在这世上的使命就是唱歌,因为

因为只有当我的桑巴死去时我才会死
因为只有当我的桑巴死去时我才会死
因为只有当我的桑巴死去时我才会死,死去,死去
因为只有当我的桑巴死去时我才会死

多少次我看到卡瓦科、潘德罗和公鸡和我们一起唱歌
如果我死了,那也只是因为当旋律侵入心灵时的喜悦
有很多豆焖肉、牛尾、阿姨们的调料和来自天堂的祝福
帕德雷·米格尔!(帕德雷·米格尔!)
我是帕德雷·米格尔的人!
是敲打20号罐子让我组建了我的乐队,到处唱歌
跟随卢娜、马萨尔、埃利塞乌、乌比拉尼大师的脚步
桑巴的建筑师们值得尊重和考虑
所以在手掌上坚定,因为

因为只有当我的桑巴死去时我才会死
因为只有当我的桑巴死去时我才会死(说吧,说吧)
因为只有当我的桑巴死去时我才会死(死去,死去)
因为只有当我的桑巴死去时我才会死

多少次我看到卡瓦科、潘德罗和公鸡和我们一起唱歌
如果我死了,那也只是因为当旋律侵入心灵时的喜悦

有很多豆焖肉、牛尾、阿姨们的调料和来自天堂的祝福
帕德雷·米格尔!(帕德雷·米格尔!)
我是帕德雷·米格尔的人!
是敲打20号罐子让我组建了我的乐队,到处唱歌
跟随卢娜、马萨尔、埃利塞乌、乌比拉尼大师的脚步
桑巴的建筑师们值得尊重和考虑(所以坚定)
所以在手掌上坚定,因为

因为只有当我的桑巴死去时我才会死
因为只有当我的桑巴死去时我才会死
因为只有当我的桑巴死去时我才会死(死去,死去)
因为只有当我的桑巴死去时我才会死

是通过(?)迪亚斯和西亚塔、托马斯(?)的家门
桑巴进入了里约热内卢
在那里找到了最好的土壤来成长和壮大

我们回家了,朋友
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ONErpm

Comments for SÓ QUANDO MEU SAMBA MORRER. translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid