song lyrics / Marc Ribot / Bella Ciao (Goodbye Beautiful) translation  | FRen Français

Bella Ciao (Goodbye Beautiful) translation into Thai

Performers Marc RibotTom Waits

Bella Ciao (Goodbye Beautiful) song translation by Marc Ribot official

Translation of Bella Ciao (Goodbye Beautiful) from English to Thai

เช้าวันหนึ่งที่อากาศดี ฉันตื่นเช้า
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, เบลล่า เชา
เช้าวันหนึ่งที่อากาศดี ฉันตื่นเช้า
พบกับพวกฟาสซิสต์ที่หน้าประตู
โอ้ พาร์ทิจาโน่ ได้โปรดพาฉันไปด้วย
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, ลาก่อนคนสวย
โอ้ พาร์ทิจาโน่ ได้โปรดพาฉันไปด้วย
ฉันไม่กลัวอีกต่อไปแล้ว

และถ้าฉันตาย โอ้ พาร์ทิจาโน่
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, ลาก่อนคนสวย
ฝังฉันไว้บนภูเขานั้น
ใต้เงาของดอกไม้
ให้ทุกคนเห็น คนที่เดินผ่าน
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, ลาก่อนคนสวย
ให้ทุกคนเห็น คนที่เดินผ่าน
และบอกว่า "โอ้ ช่างเป็นดอกไม้ที่สวยงามอะไรเช่นนี้"

นี่คือดอกไม้ของพาร์ทิจาโน่
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, เบลล่า เชา
นี่คือดอกไม้ของพาร์ทิจาโน่
ที่ตายเพื่อเสรีภาพ
นี่คือดอกไม้ของพาร์ทิจาโน่
ที่ตายเพื่อเสรีภาพ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Public Domain

Comments for Bella Ciao (Goodbye Beautiful) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid