paroles de chanson / Marc Ribot parole / traduction Bella Ciao (Goodbye Beautiful)  | ENin English

Traduction Bella Ciao (Goodbye Beautiful) en Thaï

Interprètes Marc RibotTom Waits

Traduction de la chanson Bella Ciao (Goodbye Beautiful) par Marc Ribot officiel

Bella Ciao (Goodbye Beautiful) : traduction de Anglais vers Thaï

เช้าวันหนึ่งที่อากาศดี ฉันตื่นเช้า
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, เบลล่า เชา
เช้าวันหนึ่งที่อากาศดี ฉันตื่นเช้า
พบกับพวกฟาสซิสต์ที่หน้าประตู
โอ้ พาร์ทิจาโน่ ได้โปรดพาฉันไปด้วย
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, ลาก่อนคนสวย
โอ้ พาร์ทิจาโน่ ได้โปรดพาฉันไปด้วย
ฉันไม่กลัวอีกต่อไปแล้ว

และถ้าฉันตาย โอ้ พาร์ทิจาโน่
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, ลาก่อนคนสวย
ฝังฉันไว้บนภูเขานั้น
ใต้เงาของดอกไม้
ให้ทุกคนเห็น คนที่เดินผ่าน
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, ลาก่อนคนสวย
ให้ทุกคนเห็น คนที่เดินผ่าน
และบอกว่า "โอ้ ช่างเป็นดอกไม้ที่สวยงามอะไรเช่นนี้"

นี่คือดอกไม้ของพาร์ทิจาโน่
เบลล่า เชา, เบลล่า เชา, เบลล่า เชา
นี่คือดอกไม้ของพาร์ทิจาโน่
ที่ตายเพื่อเสรีภาพ
นี่คือดอกไม้ของพาร์ทิจาโน่
ที่ตายเพื่อเสรีภาพ
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Public Domain

Commentaires sur la traduction de Bella Ciao (Goodbye Beautiful)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en haut du smiley
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid