Translation of Copas De Vino from Spanish to Thai
(Yey-ye-ye-yeah)
(Rudeboyz)
ฉันเจอเธอที่เมดัลโล, เธอกำลังจุดบลันท์
เย้-เย้ (เย้-เย้)
เธอพร้อมที่จะรับพร, อาเมน
แค่ไวน์สองแก้วก็พอแล้ว
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ, เป็นเรื่องของโชคชะตา
เราสองคนเจอกันกลางทาง
ไม่มีใครจะแยกเราออกจากกัน, แม้ว่าอัล ปาชิโนจะตามหาเธอ (เย้)
แค่ไวน์สองแก้วก็พอแล้ว
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ, เป็นเรื่องของโชคชะตา (วู)
เราสองคนเจอกันกลางทาง
ไม่มีใครจะแยกเราออกจากกัน, แม้ว่าอัล ปาชิโนจะตามหาเธอ, ที่รัก
เธอเป็นเหมือนยาเสพติด
ฉันชอบเธอมากกว่า Little Wayne ชอบโคเดอีน
ฉันสงสัยว่าถ้าเธอเดินแบบนี้, เธอทำอาหารแบบนี้ไหม
ที่รัก, ไปกันเถอะ
แม้ว่าฉันจะไม่มี punchline ฉันก็ยังหาคำคล้องจองได้เสมอ
ฉันกินเธอหมด, แม้ว่าเธอจะกำลังลดน้ำหนัก
เธอออกมาเป็นหมาแม้ว่าเธอจะทำตัวเงียบๆ
ขอโทษถ้าฉันเข้าใจผิด
แต่ความจริงก็คือ
เธอแข็งแกร่งกว่าน้ำตกไนแอการาบนจักรยาน
แค่ไวน์สองแก้วก็พอแล้ว
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ, เป็นเรื่องของโชคชะตา
เราสองคนเจอกันกลางทาง
ไม่มีใครจะแยกเราออกจากกัน, แม้ว่าอัล ปาชิโนจะตามหาเธอ (เย้)
แค่ไวน์สองแก้วก็พอแล้ว
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ, เป็นเรื่องของโชคชะตา
เราสองคนเจอกันกลางทาง
ไม่มีใครจะแยกเราออกจากกัน, แม้ว่าอัล ปาชิโนจะตามหาเธอ, ที่รัก
เพื่อนรักมันเป็นยังไง
แฟนคลับของจอร์แดน 23, แต่ของมาลูมาเมื่ออายุสิบหก
สาวน้อยเธอดูดีมาก
ไม่แต่งหน้าก็ยังสดใส
มีชื่อเสียงแต่ไม่ออกทีวี
ฉันกินเธอหมด, แม้ว่าเธอจะกำลังลดน้ำหนัก
เธอออกมาเป็นหมาแม้ว่าเธอจะทำตัวเงียบๆ
ขอโทษถ้าฉันเข้าใจผิด
แต่ความจริงก็คือ (โอราล)
เธอแข็งแกร่งกว่าน้ำตกไนแอการาบนจักรยาน
แค่ไวน์สองแก้วก็พอแล้ว
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ, เป็นเรื่องของโชคชะตา
เราสองคนเจอกันกลางทาง
ไม่มีใครจะแยกเราออกจากกัน, แม้ว่าอัล ปาชิโนจะตามหาเธอ (เย้)
แค่ไวน์สองแก้วก็พอแล้ว
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ, เป็นเรื่องของโชคชะตา
เราสองคนเจอกันกลางทาง
ไม่มีใครจะแยกเราออกจากกัน, แม้ว่าอัล ปาชิโนจะตามหาเธอ, ที่รัก
ว่าไง, ที่รัก?
305, เย้, เย้
ปาปี ฮวนโช, มามาซิต้า
ใช่, คนเดียวกัน, เป็นยังไงบ้าง
ฉันรู้ว่าเธอคิดถึงฉัน, ฮ่าๆ
ร่า
ว่าไง?
ดูสิ, บอกเธอคนนั้น, เอ่อ, ชื่ออะไรนะ?
บอกสาวน้อยว่า, ว่าฉันรอเธออยู่ที่นี่
มวะ
ร่า
(Rudeboyz)
รู, รูเดบอยซ์