Translation of Tant d'années from French to Portuguese
Eu voarei mesmo com uma asa a menos
Neste jogo eu coloquei água no meu vinho
Eu sei muito bem que não será fácil
Mas eu sou um soldado como a mãe
Eu talvez esteja vivendo meus últimos momentos
Ao meu redor não é mais como antes
Eles têm apenas um objetivo que é me atingir
Eles sabem que eu vou apagá-los
Para ganhar o coração deles, wAllah, eu fiz de tudo
Terminei com o coração sufocado
Apesar disso, eu permaneci verdadeira
Minha verdade não é a verdade deles
Entre os predadores, eu nunca sangrei
Não perco a cabeça, eu sou a espada de Dâmocles
Quando penso há tantos anos
Eu deveria ter ido embora há muito tempo
Sem ir de volta, de volta, de volta
Eu fechei há tantos anos
Trancada como um condenado
É a minha vez, a minha vez
Quando penso há tantos anos
Eu deveria ter ido embora há muito tempo
Sem ir de volta, de volta
Eu fechei há tantos anos
Trancada como um condenado
É a minha vez, a minha vez
No meu caminho eu tive que abandonar
Todas as pessoas que me impediam de avançar
Antes que eu aprendesse quantas vezes você apunhalou minhas costas
Você não estava arrependido
Eu tento me sair bem há tantos anos
O coração escurecido como um condenado
Eu giro no vazio um pouco como um vinil
Se não for eu, ninguém me fará cantar
Eu não disse nada há tantos anos
Eu fechei há tantos anos
Quando penso há tantos anos
Eu deveria ter ido embora há muito tempo
Sem ir de volta, de volta, de volta
Eu fechei há tantos anos
Trancada como um condenado
É a minha vez, a minha vez
Quando penso há tantos anos
Eu deveria ter ido embora há muito tempo
Sem ir de volta, de volta
Eu fechei há tantos anos
Trancada como um condenado
É a minha vez, a minha vez
Eu tive que lutar, o que eu tenho não me foi dado
Determinada, meu amigo, faz anos
Eu os vi partir quando deveriam ter ficado
Com ou sem eles, eu continuarei meu caminho
Ah, eu tive que lutar, o que eu tenho não me foi dado
Determinada, meu amigo, faz anos
Eu os vi partir quando deveriam ter ficado
Com ou sem eles, eu continuarei meu caminho