Translation of Even Though I'm Leaving from English to French
Papa, j'ai peur, reste encore un petit peu
Garde-moi près de toi car il y a des monstres dehors
Papa s'il te plait, t'en va pas, je ne veux pas être seul
Car à la minute où tu seras parti, ils sauront
Avant d'aller se coucher, il m'a attrapé par la main et il m'a dit
Juste parce que je m'en vais
Ça ne veut pas dire que je ne serai pas là tout près de toi
Quand tu en auras le plus besoin
Et tu ne peux me voir en plein milieu de la nuit
Ferme juste les yeux et dis une prière
C'est pas grave, je sais que tu as peur quand je ne suis pas là
Mais je serai toujours là
Même si je pars, je ne pars pas vraiment
Papa, on va être en retard, et l'oncle Sam n'aime pas attendre
Il a un gros avion tout vieux qui va m'emmener très loin
Je sais que j'aime jouer les durs, mais il y a ce barattage dans mon estomac
Car je ne pourrai pas t'appeler quand les choses se corseront
Avant que je ne quitte, il m'a enlacé le cou et a dit
Juste parce que tu t'en vas
Ça ne veut pas dire que je ne serai pas là tout près de toi
Quand tu en auras le plus besoin
Et tu ne peux me voir en plein milieu de la nuit
Ferme juste les yeux et dis une prière
C'est pas grave, je sais que tu as peur, je suis peut-être ici
Mais je serai toujours là
Même si tu pars, je ne pars pas vraiment
Papa, j'ai peur, reste encore un petit peu
Je n'eusse jamais pensé que je verrai le jour où j'eusse à te dire adieu
Papa s'il te plait t'en vas pas, je peux pas le faire sans toi
Je ne peux pas faire ce chemin tout seul
Papa m'a pris par la main et m'a répondu
Juste parce que je m'en vais
Ça ne veut pas dire que je ne serai pas là tout près de toi
Quand tu en auras le plus besoin
Et tu ne peux me voir en plein milieu de la nuit
Ferme juste les yeux et dis une prière
C'est pas grave, mon garçon, je sais que tu as peur
Je ne serai plus là, mais je serai toujours là
Même si je pars, je ne pars pas vraiment
Je ne pars pas vraiment