song lyrics / Ludmilla / Cigana translation  | FRen Français

Cigana translation into German

Performers LudmillaDelacruz

Cigana song translation by Ludmilla official

Translation of Cigana from Portuguese to German

Iê, iê, iê
Iê, iê (lass uns gehen)

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern (komm)
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen, ah
Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen

Oh, Brünette, sag mir wann du kommst
Ich kann nicht mehr
Ich muss dieses Heimweh stillen
Teste mich nicht, du weißt, was ich bin
Ich mache eine Verrücktheit, ich lade dich zu einem Abenteuer ein
Einige Dinge heilt die Zeit nicht
Du kannst nicht messen, wie gut du mir tust
Zigeunerin, du schaust mich an
Bittet mich immer, das Ruder zu übernehmen
Nennt mich beim Namen, kurz davor anzukommen
Immer hungrig, ich versuche mitzuhalten
In der Abstinenz sage ich Geduld
Es ist so viel Energie, keine Wissenschaft kann es erklären
(Oh, ah) du siehst mich als Mann
Ich beabsichtige, dich mitzunehmen, der Meister-Saal im blauen Opala
Ich werde dich von Norden nach Süden zeigen
Wer singen kann, ich möchte hören

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen

Spiel die Gitarre und du hast mich in der Hand
Schick ein Adlibs und mach mich glücklich
Ich bin eine Zigeunerin, verrückt, der erste Name ist Ana
Es ist Arianer, die im Bett verrückt wird (komm, komm, komm), also
Du bist es, den ich am meisten will
Du bist es, den ich mag, mehr
Also lass mich fühlen
Dein Gesicht lässt mich nie, nie, nie lügen

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Du lässt mich atemlos, atemlos, ia, ia, lässt mich reisen, lässt mich reisen
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern, komm
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen

Ludmilla
Delacruz

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern (komm)
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Delacruz
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Cigana translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid