paroles de chanson / Ludmilla parole / traduction Cigana  | ENin English

Traduction Cigana en Allemand

Interprètes LudmillaDelacruz

Traduction de la chanson Cigana par Ludmilla officiel

Cigana : traduction de Portugais vers Allemand

Iê, iê, iê
Iê, iê (lass uns gehen)

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern (komm)
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen, ah
Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen

Oh, Brünette, sag mir wann du kommst
Ich kann nicht mehr
Ich muss dieses Heimweh stillen
Teste mich nicht, du weißt, was ich bin
Ich mache eine Verrücktheit, ich lade dich zu einem Abenteuer ein
Einige Dinge heilt die Zeit nicht
Du kannst nicht messen, wie gut du mir tust
Zigeunerin, du schaust mich an
Bittet mich immer, das Ruder zu übernehmen
Nennt mich beim Namen, kurz davor anzukommen
Immer hungrig, ich versuche mitzuhalten
In der Abstinenz sage ich Geduld
Es ist so viel Energie, keine Wissenschaft kann es erklären
(Oh, ah) du siehst mich als Mann
Ich beabsichtige, dich mitzunehmen, der Meister-Saal im blauen Opala
Ich werde dich von Norden nach Süden zeigen
Wer singen kann, ich möchte hören

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen

Spiel die Gitarre und du hast mich in der Hand
Schick ein Adlibs und mach mich glücklich
Ich bin eine Zigeunerin, verrückt, der erste Name ist Ana
Es ist Arianer, die im Bett verrückt wird (komm, komm, komm), also
Du bist es, den ich am meisten will
Du bist es, den ich mag, mehr
Also lass mich fühlen
Dein Gesicht lässt mich nie, nie, nie lügen

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Du lässt mich atemlos, atemlos, ia, ia, lässt mich reisen, lässt mich reisen
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern, komm
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen

Ludmilla
Delacruz

Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern (komm)
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Du lässt mich atemlos, lässt mich reisen, lässt dich erschauern
Steige den Berg hinauf, denn auf dem Gipfel wirst du mich erobern
Ich weiß, du wirst die Aussicht mögen
Delacruz
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Cigana

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'étoile
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole en haut de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid