song lyrics / Livingston / Lifetime translation  | FRen Français

Lifetime translation into Portuguese

Performer Livingston

Lifetime song translation by Livingston official

Translation of Lifetime from English to Portuguese

Amor, se eu pudesse te escrever uma canção
Talvez o mundo cantasse junto
Então, pelo menos, a cidade gritaria seu nome comigo
Eu tive um sonho onde acordei forte
E levantei o peso que você carregou
Todos os seus segredos e suas lindas mentiras estão seguros comigo

Diga-me, o que nos tornamos ultimamente?
Todas as nossas pontes estão quebrando
Estamos morrendo ou acordando?
Somos amantes ou amigos?
Estamos confiando em um sonho?
Somos algo que vale a pena salvar?

E se o dia em que nos conhecemos fosse o começo do fim? (Fim, fim)
Eu queria nunca ter me apaixonado, mas me apaixonei (apaixonei, apaixonei)
Porque todo o tempo que tivemos nunca foi meu para gastar (gastar, gastar)
Agora estou preso entre os vivos e os mortos (mortos)
Mas eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

(Uou, uou)
Oh, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo (ooh)
(Uou, uou)
Amor, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

Estamos enfrentando o fim esta noite?
Se isso é uma guerra, estou escolhendo lados
Diga-me, você vai aceitar esta vida ou se afastar de mim?
Eu tive que me perder para encontrar
Você é a luz no meu baixo e sua respiração é meu alto
Agora estou preso do outro lado do mundo apenas esperando por você

Diga-me, o que nos tornamos ultimamente?
Todas as nossas pontes estão quebrando
Estamos morrendo ou acordando?
Somos amantes ou amigos?
Estamos confiando em um sonho?
Somos algo que vale a pena salvar?

E se o dia em que nos conhecemos fosse o começo do fim? (Fim, fim)
Eu queria nunca ter me apaixonado, mas me apaixonei (apaixonei, apaixonei)
Porque todo o tempo que tivemos nunca foi meu para gastar (gastar, gastar)
Agora estou preso entre os vivos e os mortos (mortos)
Mas eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

(Uou, uou)
Oh, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo (ooh)
(Uou, uou)
Oh, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

O que eu tenho a ganhar se não há nada a perder? (Ooh, ooh, ooh)
Ainda sentiria o mesmo se eu nunca tivesse te conhecido?
E se o dia em que nos conhecemos fosse o começo do fim? (Fim, fim)
Agora estou preso entre os vivos e os mortos (mortos, mortos)
Mas eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Lifetime translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol at the top of the target
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid