paroles de chanson / Livingston parole / traduction Lifetime  | ENin English

Traduction Lifetime en Portugais

Interprète Livingston

Traduction de la chanson Lifetime par Livingston officiel

Lifetime : traduction de Anglais vers Portugais

Amor, se eu pudesse te escrever uma canção
Talvez o mundo cantasse junto
Então, pelo menos, a cidade gritaria seu nome comigo
Eu tive um sonho onde acordei forte
E levantei o peso que você carregou
Todos os seus segredos e suas lindas mentiras estão seguros comigo

Diga-me, o que nos tornamos ultimamente?
Todas as nossas pontes estão quebrando
Estamos morrendo ou acordando?
Somos amantes ou amigos?
Estamos confiando em um sonho?
Somos algo que vale a pena salvar?

E se o dia em que nos conhecemos fosse o começo do fim? (Fim, fim)
Eu queria nunca ter me apaixonado, mas me apaixonei (apaixonei, apaixonei)
Porque todo o tempo que tivemos nunca foi meu para gastar (gastar, gastar)
Agora estou preso entre os vivos e os mortos (mortos)
Mas eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

(Uou, uou)
Oh, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo (ooh)
(Uou, uou)
Amor, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

Estamos enfrentando o fim esta noite?
Se isso é uma guerra, estou escolhendo lados
Diga-me, você vai aceitar esta vida ou se afastar de mim?
Eu tive que me perder para encontrar
Você é a luz no meu baixo e sua respiração é meu alto
Agora estou preso do outro lado do mundo apenas esperando por você

Diga-me, o que nos tornamos ultimamente?
Todas as nossas pontes estão quebrando
Estamos morrendo ou acordando?
Somos amantes ou amigos?
Estamos confiando em um sonho?
Somos algo que vale a pena salvar?

E se o dia em que nos conhecemos fosse o começo do fim? (Fim, fim)
Eu queria nunca ter me apaixonado, mas me apaixonei (apaixonei, apaixonei)
Porque todo o tempo que tivemos nunca foi meu para gastar (gastar, gastar)
Agora estou preso entre os vivos e os mortos (mortos)
Mas eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

(Uou, uou)
Oh, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo (ooh)
(Uou, uou)
Oh, eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo

O que eu tenho a ganhar se não há nada a perder? (Ooh, ooh, ooh)
Ainda sentiria o mesmo se eu nunca tivesse te conhecido?
E se o dia em que nos conhecemos fosse o começo do fim? (Fim, fim)
Agora estou preso entre os vivos e os mortos (mortos, mortos)
Mas eu esperaria uma vida inteira para te ver de novo
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Lifetime

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole en haut de la valise
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid