Symphony : traduction de Anglais vers Français
Voix et gens sur les autoroutes
J'entends une chanson dans les sons les plus sombres
Piégé à la radio, je la jouais chaque fois que je me sentais mal
Maman disant, "Oh, mon Dieu, dis-moi, garçon, qu'as-tu fait ?"
Ils me demandent ce que j'attends
La nuit ne fait que commencer
Oh, quand tu m'as tourné le dos
J'en ai fait mon histoire
Plus j'apprends, moins je saigne
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent, je chanterai
Je veux partir, je veux aller me cacher
Où les étoiles sont aussi proches que le ciel
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent sur moi
Jusqu'à ce que j'écrive ma symphonie
L'obscurité est une lumière quand je suis de côté
J'ai pris les couteaux et j'ai fait ma couronne
Ils disent de la garder pour la radio pour le bon vieux temps
Je suis si fier de la décomposer
Maman disant, "Oh, mon Dieu, dis-moi, garçon, qu'as-tu fait ?"
Ils me demandent ce que j'attends
La nuit ne fait que commencer
Oh, quand tu m'as tourné le dos
J'en ai fait mon histoire
Plus j'apprends, moins je saigne
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent, je chanterai
Je veux partir, je veux aller me cacher
Où les étoiles sont aussi proches que le ciel
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent sur moi
Jusqu'à ce que j'écrive ma symphonie
Je veux partir, je veux aller me cacher
Je veux partir, je veux aller me cacher
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent sur moi
Jusqu'à ce que j'écrive ma symphonie
J'ai pris tous vos jugements, regardez ce que j'ai fait
J'ai fait de la musique à partir du silence
J'ai fait des symphonies à partir de la douleur
Depuis enfant, je suis né pour ça
Il n'y a rien que tu puisses dire
C'est pour toute ma génération
De celle qu'ils ont rejetée, hé
J'ai pris tous vos jugements
Regardez ce que j'ai fait
J'ai fait de la musique à partir du silence
J'ai fait des symphonies à partir de la douleur
Depuis enfant, je suis né pour ça
Il n'y a rien que tu puisses dire
C'est pour toute ma génération
De celle qu'ils ont rejetée
Oh, quand tu m'as tourné le dos
J'en ai fait mon histoire
Plus j'apprends, moins je saigne
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent, je chanterai
Je veux partir, je veux aller me cacher
Où les étoiles sont aussi proches que le ciel
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent sur moi
Jusqu'à ce que j'écrive ma symphonie
(Je voulais- je voulais, je voulais)
(Je voulais- je voulais-)
(Je voulais- je veux partir- je veux aller me cacher)