song lyrics / Livingston / Lifetime translation  | FRen Français

Lifetime translation into Thai

Performer Livingston

Lifetime song translation by Livingston official

Translation of Lifetime from English to Thai

รัก, ถ้าฉันสามารถเขียนเพลงให้เธอได้
บางทีโลกอาจจะร้องตาม
อย่างน้อยเมืองนี้ก็จะร้องเรียกชื่อเธอพร้อมกับฉัน
ฉันฝันว่าฉันตื่นขึ้นมาแข็งแรง
และยกน้ำหนักที่เธอแบกไว้
ความลับทั้งหมดและคำโกหกที่สวยงามของเธอปลอดภัยกับฉัน

บอกฉันที, เรากลายเป็นอะไรไปเมื่อเร็วๆ นี้?
สะพานทั้งหมดของเรากำลังพังทลาย
เรากำลังจะตายหรือกำลังตื่น?
เราเป็นคนรักหรือเพื่อน?
เรากำลังเชื่อในความฝันกลางวันหรือเปล่า?
เรามีค่าพอที่จะรักษาไว้ไหม?

ถ้าวันที่เราพบกันเป็นจุดเริ่มต้นของจุดจบล่ะ? (จบ, จบ)
ฉันหวังว่าฉันไม่เคยตกหลุมรัก, แต่ฉันทำ (ทำ, ทำ)
เพราะเวลาทั้งหมดที่เรามีไม่เคยเป็นของฉันที่จะใช้ (ใช้, ใช้)
ตอนนี้ฉันติดอยู่ระหว่างการมีชีวิตและความตาย (ตาย)
แต่ฉันจะรอชั่วชีวิตเพื่อพบเธออีกครั้ง

(โอ้, โอ้)
โอ้, ฉันจะรอชั่วชีวิตเพื่อพบเธออีกครั้ง (โอ้)
(โอ้, โอ้)
รัก, ฉันจะรอชั่วชีวิตเพื่อพบเธออีกครั้ง

เรากำลังเผชิญหน้ากับจุดจบคืนนี้หรือเปล่า?
ถ้านี่คือสงคราม, ฉันจะเลือกข้าง
บอกฉันที, เธอจะใช้ชีวิตนี้หรือเดินจากฉันไป?
ฉันต้องสูญเสียตัวเองเพื่อค้นหา
เธอคือแสงสว่างในความต่ำของฉันและลมหายใจของเธอคือความสูงของฉัน
ตอนนี้ฉันติดอยู่ทั่วโลกแค่รอเธอ

บอกฉันที, เรากลายเป็นอะไรไปเมื่อเร็วๆ นี้?
สะพานทั้งหมดของเรากำลังพังทลาย
เรากำลังจะตายหรือกำลังตื่น?
เราเป็นคนรักหรือเพื่อน?
เรากำลังเชื่อในความฝันกลางวันหรือเปล่า?
เรามีค่าพอที่จะรักษาไว้ไหม?

ถ้าวันที่เราพบกันเป็นจุดเริ่มต้นของจุดจบล่ะ? (จบ, จบ)
ฉันหวังว่าฉันไม่เคยตกหลุมรัก, แต่ฉันทำ (ทำ, ทำ)
เพราะเวลาทั้งหมดที่เรามีไม่เคยเป็นของฉันที่จะใช้ (ใช้, ใช้)
ตอนนี้ฉันติดอยู่ระหว่างการมีชีวิตและความตาย (ตาย)
แต่ฉันจะรอชั่วชีวิตเพื่อพบเธออีกครั้ง

(โอ้, โอ้)
โอ้, ฉันจะรอชั่วชีวิตเพื่อพบเธออีกครั้ง (โอ้)
(โอ้, โอ้)
โอ้, ฉันจะรอชั่วชีวิตเพื่อพบเธออีกครั้ง

ฉันจะได้อะไรถ้าไม่มีอะไรจะเสีย? (โอ้, โอ้, โอ้)
มันจะยังรู้สึกเหมือนเดิมไหมถ้าฉันไม่เคยพบเธอ?
ถ้าวันที่เราพบกันเป็นจุดเริ่มต้นของจุดจบล่ะ? (จบ, จบ)
ตอนนี้ฉันติดอยู่ระหว่างการมีชีวิตและความตาย (ตาย, ตาย)
แต่ฉันจะรอชั่วชีวิตเพื่อพบเธออีกครั้ง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Lifetime translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid