song lyrics / La Fouine / Karl (Feat. Amel Bent) translation  | FRen Français

Karl (Feat. Amel Bent) translation into Chinese

Performer La Fouine

Karl (Feat. Amel Bent) song translation by La Fouine official

Translation of Karl (Feat. Amel Bent) from French to Chinese

第一次遇见卡尔的时候
他躺在医院的床上,显得很悲伤
他能倒背如流地唱出我的所有专辑
他一遍又一遍地对我说,“Fouiny Baby,你在我心里
当夜幕降临,护士们关上门
我戴上耳机,你的音乐带我飞翔
我的家人住在这里五百公里外
所以晚上我很无聊,化疗成了我的朋友
能遇见你我真的很高兴
我们可以玩会儿游戏机吗?”
然后我们整天一起玩游戏
虽然手柄是无线的,但他的手臂却是连着的
我想象着如果那是我的女儿
不安,泪水沿着手柄流下
我只是个傻瓜,但那天我明白了
我本来是来拍几张照片的,结果交了一个朋友

今晚我要离开,
妈妈,我保证,我不再怕黑暗
爸爸,请你不要哭泣
她夺走了我的生命,但我们的故事依旧

是的,最后一次见到卡尔
他还是躺在医院的床上
他的父亲在他的床边
游戏机关了,他已经没有力气玩了
从他的眼神中我明白一切即将结束
我抱着他,无限地悲伤
他神志不清,我试着和他说话
他越是微笑,我越是哭泣
他对我说,“靠近点,我有话要对你说”
他低声说,“我害怕,我不想离开
留在我身边,再多一会儿
你可能还有事要做,但请再留一会儿”
我想象着如果那是我的女儿
护士们取代了同学们的位置
我只是个傻瓜,但那天我明白了
我本来是来拍几张照片的,结果交了一个朋友

今晚我要离开,
妈妈,我保证,我不再怕黑暗
爸爸,请你不要哭泣
她夺走了我的生命,但我们的故事依旧

一个夏夜,我的电话响了
是他的父亲,他告诉我“卡尔走了”
在那个应该拥有整个世界的年纪,他只有十六岁半
那些我抱怨的时候,我感到自己是多么的荒谬
为一件皱巴巴的衬衫,一个划痕的电话
本来我只是来拍几张照片的
没想到会多出一个弟弟

今晚我要离开,
妈妈,我保证,我不再怕黑暗
爸爸,请你不要哭泣
她夺走了我的生命,但我们的故事依旧
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Karl (Feat. Amel Bent) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol at the top of the heart
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid