Translation of El Momento from Spanish to English
After so many years, the truth is that it's better
To put aside a bit our fascination
And not start unheard-of projects and not live on the edge of the abyss because
That has already passed
Dining at home together watching television
We think it's urgent to remodel the living room
The children are getting older
Maybe some flowers would be good, yes, not another argument
For once, I could acknowledge
You've forgotten that flowers won't bloom
If they're not watered and cared for and put in the sun
And also to turn over the soil sometimes
How is it possible that we continue like this
How you humiliate me and dare to say again
That it's my fault we can't start over
Now it could be, I know it could be
It was the time to start beating and to create again
The time to have another life, mental morphogenesis
The time to reach you
And merge into your body and mind and be able to revive
It was the time
It was the time to start flowing again, and to start thinking
That perhaps there was a small excess of emotional hypersleep
Just now that it arrived like this
Our Maglev at full power passed and I lost it
And it was the time
We never had too much courage
We were tired and under a lot of pressure
We stopped laughing at life
And we slowly drifted yes, that happened to us
For every full day and color of joy
Weeks and weeks of fierce lethargy
And every time I opened the window
And every time Nico woke up yes, another argument
For once, I could acknowledge
You've forgotten that flowers won't bloom
If they're not watered and cared for and put in the sun
And also to turn over the soil sometimes
How is it possible that we continue like this
How you humiliate me and dare to say again
That it's my fault, we can't start over
Now it could be, I know it could be
It was the time to start beating and to create again
The time to have another life, mental morphogenesis
The time to reach you
And merge into your body and mind and be able to revive
It was the time
It was the time to start flowing again, and to start thinking
That perhaps there was a small excess of emotional hypersleep
Just now that it arrived like this
Our Maglev at full power passed and I lost it
And it was the time
I just want to repair, we can rebuild
You'll see it won't hurt, I carry a laser and micro-tig
With excessive precision, we proceed to the incision
Of the moment, of the moment, yes, it was the time
I just want to repair, we can rebuild
You'll see it won't hurt, I carry a laser and micro-tig
With excessive precision, we proceed to the incision
Of the moment, of the moment, yes, it was the time