song lyrics / Kelly Rowland / Dilemma (Feat Nelly) translation  | FRen Français

Dilemma (Feat Nelly) translation into Korean

Performers Kelly RowlandNelly

Dilemma (Feat Nelly) song translation by Kelly Rowland official

Translation of Dilemma (Feat Nelly) from English to Korean

사랑해, 그리고 네가 필요해
넬리, 사랑해
정말 네가 필요해

내가 무엇을 하든지 (우)
내가 생각하는 건 너뿐이야 (어허)
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸

내가 무엇을 하든지
내가 생각하는 건 너뿐이야
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸 (어, 어, 어, 어)

이 여자를 만났는데, 그녀는 바로 내 블록 위로 이사 왔어, 그리고 어
그녀는 나에게 반했어, 내 동네에서 본 가장 멋진 사람이야
하지만 오, 안돼, 오, 안돼
그녀는 남자친구와 아들이 있어 (확인해봐)
하지만 괜찮아, 왜냐하면 나는
내 신호를 기다리고 그냥 듣고, 내 위치를 짧은 정지처럼 유지해
엄마가 치는 모든 것을 주워
그리고 곧 (곧)
이 여자를 내 것으로 만들 거야
그리고 그건 확실해, 왜냐하면 나는
행복한 가정을 깨뜨리는 타입이 아니었지만, 어
아가씨에 대해 뭔가가 있어, 그냥 떠날 수가 없어
그래서 말해봐, 엄마, 어떻게 할 거야? 그녀가 말했어

너는 내가 너에게 어떤 의미인지 몰라 (와봐)

내가 무엇을 하든지 (우)
내가 생각하는 건 너뿐이야 (어허)
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸
내가 무엇을 하든지
내가 생각하는 건 너뿐이야
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸

많이 봤어, 그리고 너는 말 한마디도 안 해
나는 남자들이 여자들 때문에 어떻게 행동하는지 알아
그리고 그럴 수 없어
넬리는 여자 때문에 싸우지 않아 (나는 여자 때문에 싸우지 않아)
보시다시피, 하지만 나는
너의 스타일, 너의 태도, 모든 것이 좋아
네가 와서 나를 두 자리 차에 태우는 방식
그게 갱스터야
그리고 나는 너에게 특별한 감사의 방법이 있어
잊지 마, 하지만 어
너가 그를 떠나기 쉽지 않아, 하지만 어
너와 더러운 사람은 다른 이유로 묶여 있어
나는 그걸 존중해, 그리고 떠나기 전에 그녀가 말했어 (그녀가 말했어, 그녀가 말했어, 그녀가 말했어)

너는 내가 너에게 어떤 의미인지 몰라 (와봐)

내가 무엇을 하든지 (우)
내가 생각하는 건 너뿐이야
내가 내 애인과 함께 있을 때도 (그래)
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸 (손을 들어)
내가 무엇을 하든지 (손을 들어)
내가 생각하는 건 너뿐이야 (그래)
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸

나를 위해 노래해줘, K

그리고 나는 너를 사랑해 (정말?)
그리고 나는 네가 필요해 (어)
넬리, 나는 너를 사랑해 (어)
정말 (와봐, 소녀)
그리고 그건 네가 알 수 있는 것보다 더 많아
소년, 그건 확실해
너는 항상 내 사랑을 믿을 수 있어 (어)
영원히, 그래, 그래

동부 해안, 너희가 흔들고 있는 거 알아 (어허)
남부, 너희가 튀고 있는 거 알아 (에이 헤이)
서부 해안, 너희가 걷고 있는 거 알아, 왜냐하면 (어, 어, 어, 어)
너는 내가 너에게 어떤 의미인지 몰라 (중서부, 너희가 흔들고 있는 거 보여)

내가 무엇을 하든지 (그래)
내가 생각하는 건 너뿐이야 (어 어)
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸 (어, 어, 어, 그래)
내가 무엇을 하든지 (그래)
내가 생각하는 건 너뿐이야
내가 내 애인과 함께 있을 때도 (확인해봐, 확인해봐, 확인해봐)
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸 (확인해봐, 확인해봐, 확인해봐)

동부 해안, 너희가 아직도 흔들고 있는 거 알아 (어-어)
남부, 너희가 튀고 있는 거 알아 (어-어)
서부 해안, 너희가 걷고 있는 거 알아
너는 내가 너에게 어떤 의미인지 몰라 (중서부, 너희가 흔들고 있는 거 보여)

동부 해안, 너희가 아직도 흔들고 있는 거 알아 (그래)
남부, 너희가 튀고 있는 거 보여 (더티, 더티)
서부 해안, 너희가 걷고 있는 거 알아
너는 내가 너에게 어떤 의미인지 몰라 (중서부, 너희가 흔들고 있는 거 보여)

내가 무엇을 하든지 (우)
내가 생각하는 건 너뿐이야 (어허)
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸 (너도 알잖아, 너도 알잖아)
내가 무엇을 하든지
내가 생각하는 건 너뿐이야
내가 내 애인과 함께 있을 때도
너도 알잖아, 내가 너에게 미쳤다는 걸 (그래 그래)

동부 해안, 너희가 흔들고 있는 거 알아 (뭐)
남부, 너희가 튀고 있는 거 알아 (더티, 더티, 이제)
서부 해안, 너희가 걷고 있는 거 알아
너는 내가 너에게 어떤 의미인지 몰라 (중서부, 너희가 흔들고 있는 거 보여) (어)

동부 해안, 너희가 아직도 흔들고 있는 거 알아 (그래)
남부, 너희가 튀고 있는 거 보여 (더티, 더티)
서부 해안, 너희가 걷고 있는 거 알아
너는 내가 너에게 어떤 의미인지 몰라 (중서부, 너희가 흔들고 있는 거 보여)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Dilemma (Feat Nelly) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid