song lyrics / Kelly Clarkson / Lighthouse translation  | FRen Français

Lighthouse translation into French

Performer Kelly Clarkson

Lighthouse song translation by Kelly Clarkson official

Translation of Lighthouse from English to French

J'ai besoin d'un recommencement, comment en sommes-nous arrivés là ?
Je suis tellement confus, mon amour, ai-je confondu l'amour et la douleur ?
Je n'ai plus d'éclat, je ne pouvais pas le cacher
J'ai presque perdu toute ma lumière, et

Je n'ai pas choisi d'être sobre, mais mes yeux ne peuvent pas détourner le regard
Je vois nos vraies couleurs dernièrement, nous avons l'air gris
Je ne peux pas revenir en arrière maintenant
Parce que tu me ramènerais
Sur cette route qui semble toujours revenir

Souviens-toi quand nous avions des rêves de nous envoler
Mais c'était alors et maintenant notre histoire n'est qu'une page

Comme une vague tu t'écrases toujours sur moi, tu t'écrases sur moi
Et ces jours sont plus durs qu'avant, et ils l'étaient avant
Aucune étoile filante ne peut réparer ce que nous ne sommes pas et
À quoi bon un phare quand la lumière s'éteint ?

C'est tellement dommage quand tes désirs et tes besoins ne s'alignent pas
Quelle route prendre car ta main ne tient plus la mienne
Je suppose que c'est la vie et parfois tu te bats et
Parfois tu t'éloignes pour survivre

Souviens-toi quand il n'y avait nulle part où jeter le blâme
Mais c'était alors et maintenant c'est quand tu utilises mon nom

Comme un frisson dans mes os quand tu me dis, ce que tu me dis
Je pensais avoir trouvé un foyer, mais caché en dessous nous nous effondrions
Aucune étoile filante ne peut réparer ce que nous sommes et
À quoi bon un phare quand la lumière s'éteint ?

Et je ressens ce que nous étions m'envahir, remettre en question tout, tout ce temps (je ressens)
Et je garde toutes les façons dont tu voulais que je sois différent frais dans mon esprit (je garde)
Ce que tu aimais, ce que tu voulais, ce que tu tenais si haut quand nous nous sommes rencontrés en rétrospective (ooh)
Étaient les choses que tu as essayé et m'as demandé de changer
Comme si je pouvais faire ça (ooh)

Comme une vague tu t'écrases toujours sur moi, tu t'écrases sur moi
Et ces jours sont plus durs qu'avant, et ils l'étaient avant
Aucune étoile filante ne peut réparer ce que nous sommes et
À quoi bon un phare quand la lumière s'éteint ?
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Lighthouse translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid