Translation of Hey Hey Hey from English to French
Un grand beau cerveau avec un joli visage, ouais
Une poupée avec une mallette, ouais
Un petit ouragan chaud, ha
Parce que je suis féminine et douce, mais je suis toujours une patronne, ouais
Rouge à lèvres rouge mais toujours si brute, ouais
Marilyn Monroe dans un monster truck
Parce que je peux être zen, et je peux être la tempête, ouais
Sentir comme une rose, et je pique comme une épine, ouais
Coup de karaté sur les clichés et les normes, tout ça dans une robe
Hey, hey, hey
Tu penses que je suis un petit bébé
Tu penses que je suis fragile comme un Fabergé
Tu penses que je craque, mais tu ne peux pas me briser
Non, pas du tout
Non, pas du tout
Non, pas du tout
Tu penses que je craque, mais tu ne peux pas me briser (me briser)
Ouais, je rebondis comme une pro parce que je suis si résiliente
Rire aux éclats de toutes vos limites
Gardez vos pensées de centimes, je fais une fortune
Parce que je peux être zen, et je peux être la tempête, ouais
Sentir comme une rose, et je pique comme une épine, ouais
Coup de karaté sur les clichés et les normes, tout ça dans une robe
Hey, hey, hey
Tu penses que je suis un petit bébé
Tu penses que je suis fragile comme un Fabergé
Tu penses que je craque, mais tu ne peux pas me briser
Non, pas du tout
Non, pas du tout
Non, pas du tout
Tu penses que je craque, mais tu ne peux pas me briser (me briser)
Je n'ai pas de ficelles (pas de ficelles, pas de ficelles, pas de ficelles)
Je ne suis la marionnette de personne
J'ai mon propre argent dans mon petit portefeuille potelé
Et secrètement tu adores ça (tu adores ça putain)
Et secrètement tu adores ça
Hey, hey, hey
Tu penses que je suis un petit bébé
Tu penses que je suis fragile comme un Fabergé
Tu penses que je craque, mais tu ne peux pas me briser
Non
Hey, hey, hey
Tu penses que je suis un petit bébé
Tu penses que je suis fragile comme un Fabergé
Tu penses que je craque, mais tu ne peux pas me briser
Non, pas du tout (non)
Non, pas du tout (pas du tout)
Non, pas du tout (uh-uh)
Oh, tu penses que je craque, mais tu ne peux pas me briser