song lyrics / Karsten Glück / Die Ballade vom Murmeltier translation  | FRen Français

Die Ballade vom Murmeltier translation into Indonesian

Performers Karsten GlückDie Kita-FröscheSimone Sommerland

Die Ballade vom Murmeltier song translation by Karsten Glück official

Translation of Die Ballade vom Murmeltier from German to Indonesian

Di luar semakin gelap, malam segera tiba
Hewan-hewan pergi tidur, burung hantu terbangun
Dia duduk di pohonnya
Marmot merasa kesal: "Suara apa ini?
Panggilan burung hantu, membuatku terjaga
Kapan ini akan berhenti?"

(Uh, uh, uh)
Di sini di hutan hidup seekor hewan
Jauh di dalam pohonnya
Tapi dia tidak tidur nyenyak
Karena terlalu berisik baginya
Ya, marmot (marmot)
Marmot (marmot)
Tidak bisa tenang
Karena selalu ada yang mengganggu

Bulan tinggi di langit, bersinar begitu terang
Marmot membersihkan bulunya sekali lagi
Dan menutup matanya
Dua serigala melolong, marmot berkata
"Aku ingin tidur, tapi aku tidak bisa
Kapan ini akan berhenti?"

(Uh, uh, uh)
Di sini di hutan hidup seekor hewan
Jauh di dalam pohonnya
Tapi dia tidak tidur nyenyak
Karena terlalu berisik baginya
Ya, marmot (marmot)
Marmot (marmot)
Tidak bisa tenang
Karena selalu ada yang mengganggu

Ya, marmot (marmot)
Marmot (marmot)
Tidak bisa tenang
Karena selalu ada yang mengganggu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Die Ballade vom Murmeltier translation

Name/Nickname
Comment
Other Karsten Glück song translations
Ich habe einen kleinen Papagei (English)
Ich habe einen kleinen Papagei (Italian)
Ich habe einen kleinen Papagei
Ich habe einen kleinen Papagei (Spanish)
Ich habe einen kleinen Papagei (Portuguese)
Was machen wir mit müden Kindern (English)
Was machen wir mit müden Kindern (Spanish)
Was machen wir mit müden Kindern
Was machen wir mit müden Kindern (Indonesian)
Was machen wir mit müden Kindern (Italian)
Was machen wir mit müden Kindern (Korean)
Was machen wir mit müden Kindern (Portuguese)
Was machen wir mit müden Kindern (Thai)
Was machen wir mit müden Kindern (Chinese)
Die Ballade vom Murmeltier (English)
Die Ballade vom Murmeltier (Spanish)
Es war einmal ein Apfel (Indonesian)
Die Ballade vom Murmeltier
Es war einmal ein Apfel (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol at the top of the heart
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid