song lyrics / Karsten Glück / Die Ballade vom Murmeltier translation  | FRen Français

Die Ballade vom Murmeltier translation into Spanish

Performers Karsten GlückDie Kita-FröscheSimone Sommerland

Die Ballade vom Murmeltier song translation by Karsten Glück official

Translation of Die Ballade vom Murmeltier from German to Spanish

Afuera se oscurece, pronto llegará la noche
Los animales se van a dormir, el búho despierta
Ella se sienta en su árbol
La marmota se molesta: "¿Qué ruido es este?
El llamado del búho, me mantiene despierto
¿Cuándo terminará esto finalmente?"

(Uh, uh, uh)
Aquí en el bosque vive un animal
Profundamente en su árbol
Pero no duerme muy bien
Porque es demasiado ruidoso para él
Sí, la marmota (marmota)
Marmota (marmota)
No encuentra descanso
Porque alguien siempre molesta

La luna alta en el cielo, brilla tan brillante
La marmota se limpia el pelaje una vez más
Y cierra los ojos
Entonces aúllan dos lobos, la marmota dice
"Quiero dormir finalmente, pero no puedo
¿Cuándo terminará esto finalmente?"

(Uh, uh, uh)
Aquí en el bosque vive un animal
Profundamente en su árbol
Pero no duerme muy bien
Porque es demasiado ruidoso para él
Sí, la marmota (marmota)
Marmota (marmota)
No encuentra descanso
Porque alguien siempre molesta

Sí, la marmota (marmota)
Marmota (marmota)
No encuentra descanso
Porque alguien siempre molesta
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Die Ballade vom Murmeltier translation

Name/Nickname
Comment
Other Karsten Glück song translations
Ich habe einen kleinen Papagei (English)
Ich habe einen kleinen Papagei (Italian)
Ich habe einen kleinen Papagei
Ich habe einen kleinen Papagei (Spanish)
Ich habe einen kleinen Papagei (Portuguese)
Was machen wir mit müden Kindern (English)
Was machen wir mit müden Kindern (Spanish)
Was machen wir mit müden Kindern
Was machen wir mit müden Kindern (Indonesian)
Was machen wir mit müden Kindern (Italian)
Was machen wir mit müden Kindern (Korean)
Was machen wir mit müden Kindern (Portuguese)
Was machen wir mit müden Kindern (Thai)
Was machen wir mit müden Kindern (Chinese)
Die Ballade vom Murmeltier (English)
Es war einmal ein Apfel (Indonesian)
Die Ballade vom Murmeltier
Es war einmal ein Apfel (Korean)
Die Ballade vom Murmeltier (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid