song lyrics / Juan Luis Guerra 4.40 / Rosalía translation  | FRen Français

Rosalía translation into French

Performer Juan Luis Guerra 4.40

Rosalía song translation by Juan Luis Guerra 4.40 official

Translation of Rosalía from Spanish to French

J'ai frappé mille fois (oh Rosalía)
Pour que tu m'ouvres la porte (oh Rosalía)
Mais ton amour rend fou, regarde (oh Rosalía)
Et parfois il devient sourd (oh Rosalía)

Et je suis allé me perdre dans une montagne (là-bas dans la sierra)
Et je me suis habillé en oranger (n'ayant pas de compagnie)
Que toutes les fleurs m'accompagnaient (les grillons et les orangers)
Plus je cherche, moins je trouve (ta bouche dans les buissons)

Écoute petite fille (dis-le moi vite Rosalía, dis-le moi vite)
J'ai un petit champ d'arc-en-ciel sous le ruisseau
Je vais le semer de caresses, de blé et de légumes
Pour nous réveiller dans un nuage de levure, et

Que tu m'aimes (Rosalía, dis-le moi vite)
Que tu es triste sans moi (Rosalía, dis-le moi vite)
Que mon affection te brûle (Rosalía, dis-le moi vite)
Sans toi, je suis une âme en peine (Rosalía, dis-le moi vite) (comment)

Et c'est ainsi que je passe ma vie (oh Rosalía)
Comme une étoile à la fenêtre (oh Rosalía)
J'aimerais être la couverture, regarde (oh Rosalía)
Pour éclairer ton lit (oh Rosalía)

Et je suis allé me perdre dans une montagne (là-bas dans la sierra)
Et je me suis habillé en oranger (n'ayant pas de compagnie)
Que toutes les fleurs m'accompagnaient (les grillons et les orangers)
Plus je cherche, moins je trouve (ta bouche dans les buissons)

Écoute petite fille (dis-le moi vite Rosalía, dis-le moi vite)
J'ai un petit champ d'arc-en-ciel sous le ruisseau
Je vais le semer de caresses, de blé et de légumes
Pour nous réveiller dans un nuage de levure, et

Que tu m'aimes (Rosalía, dis-le moi vite)
Que tu es triste sans moi (Rosalía, dis-le moi vite)
Que mon affection te brûle (Rosalía, dis-le moi vite)
Sans toi, je suis une âme en peine (Rosalía, dis-le moi vite) (comment)

(Dis-le moi vite Rosalía, dis-le moi vite)
J'ai un petit champ d'arc-en-ciel sous le ruisseau
Je vais le semer de caresses, de blé et de légumes
Pour nous réveiller dans un nuage de levure, et

Que tu m'aimes (Rosalía, dis-le moi vite)
Que tu es triste sans moi (Rosalía, dis-le moi vite)
Que mon affection te brûle (Rosalía, dis-le moi vite)
Sans toi, je suis une âme en peine (Rosalía, dis-le moi vite) (comment)

Rosalía
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Rosalía translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid