Translation of Stuck To You from English to French
{Collé à toi}
Et bien il y a une chose que je crois que tu devrais savoir, Mama
Ce n'est pas l'amour qui fait pousser les fleurs
Mais un procédé de transfert d'électrons complexe connu sous le nom de photosynthèse, lorsque le chlorophylle réagit avec la lumière du jour
Depuis que tu es partie, la lumière est partie aussi
Oh, il y a une autre que je crois que tu découvriras, Mama
Ce n'est pas l'amour qui fait briller les étoiles
Mais la combustion spontanée de gaz surchauffés et surcondensés durant le processus connu sous le nom de fusion qui crée de nouveaux éléments lorsque le temps vient
Depuis que tu es partie, les étoiles ne brillent plus autant
Oh, il y autre chose que je crois que je devrais confesser, Mama
Ce n'est pas l'amour qui fait tourner les marées
Mais la nette différence d'attraction gravitationelle entre la Terre et la Lune et qui a un effet sur les vagues
Mais depuis que tu es partie, je me sens emporté par le courant
J'aurais pu être mathématicien
Étudier les fusées pour gagner ma vie
Ça aurait sûrement mieux tourné finalement
Mais pour être plus précis, je briserais toutes les lois de la physique
Pour te ramener à moi
Et bien il y a autre chose, je vais te le dire si je peux
Ce n'est pas l'amour qui empêche la nourriture de coller au fond d'une poêle à frire
Mais un composé de polyuréthane aggloméré top secret, breveté, et probablement cancérogène étendu dans une substance ultra-mince
Sur une couche d'aluminium chargé négativement, cuivre, fer, plomb, VHS, FYI, tarte aux pommes, FBI, et quelques autres éléments aussi
Depuis que tu es partie, je souhaiterais être resté collé à toi