song lyrics / Jorge Luis Chacin / El Tema translation  | FRen Français

El Tema translation into French

Performers Jorge Luis ChacinNacho

El Tema song translation by Jorge Luis Chacin official

Translation of El Tema from Spanish to French

Cette femme me rend fou et je ne la blâme pas
Je l'ai rencontrée un soir à Acapulco
Je marchais seul et ennuyé, triste
Tête baissée, sans direction fixe

Elle m'a demandé sans hésiter d'où je venais
Je lui ai dit que j'étais né au Venezuela
Dans un endroit où le soleil se fait plus sentir
Où la chaleur abonde et il y a beaucoup de bonnes personnes

Belle
Comme le sable blanc
Ainsi était son sourire
Comme la lune des plaines

Oh, belle
Comme le printemps
Belle comme une rose
Et comme les plages de notre terre

Belle
Tellement que l'immensité
De mon Salto Ángel
Ne se compare jamais à l'extraordinaire et réel de sa beauté

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh (Caracha)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh (mm)

Cette femme me rend un peu agité
Mon cœur bat, bat accéléré
Avec ce corps que j'ai découvert cette nuit-là
Je te jure par Dieu, elle m'a laissé amoureux

Je la compare à la beauté des Médanos
Et au fascinant bleu d'un archipel
Cette fille de beauté naturelle
Est spectaculaire, regarde comment elle m'emporte

Belle
Comme le turpial qui vole
Et chante avec douceur
À la lune voyageuse

Oh, belle
Comme le printemps
Belle comme une rose
Et comme les plages de notre terre

Belle
Tellement que l'immensité
De mon Salto Ángel
Ne se compare jamais à l'extraordinaire et réel de sa beauté

Oh-oh-oh-oh (ouais)
Oh-oh-oh-oh (dis-le Chacín)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh (Nacho, moi aussi je le fais brutalement, comment ça va)

Oh-oh-oh-oh (au Venezuela on chante savoureusement)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh

Belle
Comme le turpial qui vole
Et chante avec douceur
À la lune voyageuse

Oh, belle
Comme le printemps
Belle comme une rose
Et comme les plages de notre terre

Belle
Tellement que l'immensité
De mon Salto Ángel
Ne se compare jamais à l'extraordinaire et réel de sa beauté

Oh-oh-oh-oh (vas-y) (vas-y toi)
Oh-oh-oh-oh (Yazid)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh (lâche-la, pour qu'elle se défende) (Nacho)

Oh-oh-oh-oh (La Criatura)
Oh-oh-oh-oh (tu sais déjà, romantique)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh (mais on le fait brutalement, brutalement)

Oh-oh-oh-oh (profite)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh (Tambolera)

Oh-oh-oh-oh (Venezuela)
Oh-oh-oh-oh (Lève-toi et marche)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh (car en avant c'est par là, par là, par là)

C'est tout
Que l'amour arrive ainsi de cette manière
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for El Tema translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid