song lyrics / Johnny Hallyday / Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) translation  | FRen Français

Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) translation into English

Performers Isabelle BoulayJohnny Hallyday

Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) song translation by Johnny Hallyday official

Translation of Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) from French to English

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

At the end of our sorrows
If the sky is the same
At the end of our lives
Will we have written everything
About our immense sorrows
About our simple violences
What will we have done with living?
What will we have done with ourselves?

At the end of our sorrows
To the end of ourselves
Tired of our cries
And of our bodies too
At the end of our chains
Freed from our hatreds
What will we have done since?
What will we have done standing?

At the end of our sorrows
To the path that leads us
At the end of the night
Will we have relearned
From our sole presences
That the world has a meaning?
What will we have done with it?
What will we have done with everything?

At the end of our sorrows
To the end of ourselves
One wing in paradise
And the other in life
From our hands that hold each other
From our eyes that learn
What will we have done with living?
What will we have done with ourselves?

At the end of our chains
Freed from our hatreds
What will we have done since?
What will we have done standing?
From our hands that hold each other
From our eyes that learn
What will we have done with living?
What will we have done with ourselves?
What will we have done with ourselves?
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) translation

Name/Nickname
Comment
Other Johnny Hallyday song translations
Pardonne-moi (Spanish)
Quand revient la nuit (Spanish)
Le pénitencier (The House of the Rising) (English)
Derrière L'amour (Italian)
L'hymne à L'amour (German)
Le pénitencier (The House of the Rising) (German)
L'envie (Portuguese)
Le Pénitencier (German)
Le Pénitencier (English)
Je Te Promets (Chinese)
Requiem Pour Un Fou (German)
Tes Tendres Années (German)
Derrière L'amour (English)
Derrière L'amour (Spanish)
Noël Interdit (German)
Ca N'finira Jamais (English)
Allumer le feu (Chinese)
Non je ne regrette rien (Indonesian)
Noël Interdit (English)
Ca N'finira Jamais (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol at the top of the eye
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid