song lyrics / Johnny Hallyday / L'envie translation  | FRen Français

L'envie translation into Portuguese

Performer Johnny Hallyday

L'envie song translation by Johnny Hallyday official

Translation of L'envie from French to Portuguese

Que me deem a escuridão e depois a luz
Que me deem a fome, a sede e depois um banquete
Que me tirem o que é vão e secundário
Que eu redescubra o valor da vida, finalmente!

Que me deem o cansaço para que eu ame dormir
Que me deem o frio para que eu ame a chama
Para que eu ame minha terra, que me deem o exílio
E que me prendam por um ano para sonhar com mulheres!

Me deram demais antes mesmo de eu desejar
Eu esqueci os sonhos e os agradecimentos
Todas essas coisas que tinham um preço
Que fazem a vontade de viver e o desejo
E o prazer também
Que me deem a vontade
A vontade de ter vontade
Que reacendam minha vida!

Que me deem o ódio para que eu ame o amor
A solidão também para que eu ame as pessoas
Para que eu ame o silêncio, que me façam discursos
E tocar a miséria para respeitar o dinheiro

Para que eu ame ser saudável, vencer a doença
Que me deem a noite para que eu ame o dia
Que me deem o dia para que eu ame a noite
Para que eu ame hoje esquecer os "sempre"

Me deram demais antes mesmo de eu desejar
Eu esqueci os sonhos e os agradecimentos
Todas essas coisas que tinham um preço
Que fazem a vontade de viver e o desejo
E o prazer também
Que me deem a vontade
A vontade de ter vontade
E que reacendam minha vida!

Me deram demais antes mesmo de eu desejar
Eu esqueci os sonhos e os agradecimentos
Todas essas coisas que tinham um preço
Que fazem a vontade de viver e o desejo
E o prazer também
Que me deem a vontade
A vontade de ter vontade
Que reacendam minha vida!

Que me deem a vontade
A vontade de ter vontade
Que reacendam minha vida!
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for L'envie translation

Name/Nickname
Comment
Other Johnny Hallyday song translations
Pardonne-moi (Spanish)
Quand revient la nuit (Spanish)
Le pénitencier (The House of the Rising) (English)
Derrière L'amour (Italian)
L'hymne à L'amour (German)
Le pénitencier (The House of the Rising) (German)
Le Pénitencier (German)
Le Pénitencier (English)
Je Te Promets (Chinese)
Requiem Pour Un Fou (German)
Tes Tendres Années (German)
Derrière L'amour (English)
Derrière L'amour (Spanish)
Noël Interdit (German)
Ca N'finira Jamais (English)
Allumer le feu (Chinese)
Non je ne regrette rien (Indonesian)
Noël Interdit (English)
Ca N'finira Jamais (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid