song lyrics / Johnny Hallyday / Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) translation  | FRen Français

Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) translation into Spanish

Performers Isabelle BoulayJohnny Hallyday

Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) song translation by Johnny Hallyday official

Translation of Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) from French to Spanish

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Hasta el final de nuestras penas
Si el cielo es el mismo
Hasta el final de nuestras vidas
¿Habremos escrito todo?
De nuestras inmensas tristezas
De nuestras simples violencias
¿Qué habremos hecho de vivir?
¿Qué habremos hecho de nosotros?

Hasta el final de nuestras penas
Hasta el final de nosotros mismos
Cansados de nuestros gritos
Y de nuestros cuerpos también
Hasta el final de nuestras cadenas
Liberados de nuestros odios
¿Qué habremos hecho desde entonces?
¿Qué habremos hecho de pie?

Hasta el final de nuestras penas
En el camino que nos lleva
Hasta el final de la noche
¿Habremos reaprendido?
De nuestras únicas presencias
¿Que el mundo tiene un sentido?
¿Qué habremos hecho de él?
¿Qué habremos hecho de todo?

Hasta el final de nuestras penas
Hasta el final de nosotros mismos
Una ala en el paraíso
Y la otra en la vida
De nuestras manos que se sostienen
De nuestros ojos que aprenden
¿Qué habremos hecho de vivir?
¿Qué habremos hecho de nosotros?

Hasta el final de nuestras cadenas
Liberados de nuestros odios
¿Qué habremos hecho desde entonces?
¿Qué habremos hecho de pie?
De nuestras manos que se sostienen
De nuestros ojos que aprenden
¿Qué habremos hecho de vivir?
¿Qué habremos hecho de nosotros?
¿Qué habremos hecho de nosotros?
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Tout Au Bout De Nos Peines (avec Isabelle Boulay) translation

Name/Nickname
Comment
Other Johnny Hallyday song translations
Pardonne-moi (Spanish)
Quand revient la nuit (Spanish)
Le pénitencier (The House of the Rising) (English)
Derrière L'amour (Italian)
L'hymne à L'amour (German)
Le pénitencier (The House of the Rising) (German)
L'envie (Portuguese)
Le Pénitencier (German)
Le Pénitencier (English)
Je Te Promets (Chinese)
Requiem Pour Un Fou (German)
Tes Tendres Années (German)
Derrière L'amour (English)
Derrière L'amour (Spanish)
Noël Interdit (German)
Ca N'finira Jamais (English)
Allumer le feu (Chinese)
Non je ne regrette rien (Indonesian)
Noël Interdit (English)
Ca N'finira Jamais (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the right of the house
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid