song lyrics / Johnny Cash / Cocaine Blues Live translation  | FRen Français

Cocaine Blues Live translation into Korean

Performer Johnny Cash

Cocaine Blues Live song translation by Johnny Cash official

Translation of Cocaine Blues Live from English to Korean

어느 날 아침 일찍 순찰을 돌다가
코카인을 한 방 맞고 내 여자를 쏴 죽였네
집으로 바로 가서 침대에 누웠지
사랑스러운 44구경 권총을 머리맡에 두고.

다음 날 아침 일어나 그 총을 집어 들고
코카인을 한 방 맞고 도망쳤네
잘 도망쳤지만 너무 느렸어
멕시코 후아레즈에서 그들에게 잡혔지.

뜨거운 감방에서 약을 먹고 누워있는데
제리코 힐에서 온 보안관이 들어왔네
그가 말하길, 윌리 리, 네 이름은 잭 브라운이 아니야
너는 네 여자를 쏜 더러운 놈이야.

그래, 맞아, 내 이름은 윌리 리야
영장이 있으면 나에게 읽어줘
그녀가 나를 느리게 만들었기 때문에 쐈어
난 그녀의 아빠인 줄 알았는데 그녀에게는 다섯 명 더 있었어.

체포될 때 나는 검은 옷을 입고 있었지
그들은 나를 기차에 태워 다시 데려갔어
보석금을 내줄 친구도 없었지
그들은 내 말라비틀어진 시체를 카운티 감옥에 던져 넣었어.

다음 날 아침 9시 반쯤
보안관이 줄을 따라 오는 것을 보았네
그가 목을 가다듬으며 기침을 했지
그가 말하길, 이 더러운 놈아, 지방법원으로 가자고.

법정에서 내 재판이 시작되었지
열두 명의 정직한 사람들에 의해 다루어졌어
배심원들이 나가기 직전에
작은 판사가 주위를 둘러보는 것을 보았네.

약 5분 후 한 남자가 들어왔어
오른손에 평결을 들고 있었지
평결은 1급 살인
나는 소리쳤지, 주여, 주여, 나를 불쌍히 여겨주세요.

판사는 미소를 지으며 펜을 들었네
폴섬 교도소에서 99년
땅 아래에서 99년
오늘 내가 그 나쁜 년을 쏜 것을 잊을 수 없어
들어봐, 너희도 들어야 해
위스키를 끊고 코카인을 멀리해.

이 사람들은 접견이 있어. 매틀록, 850632
그리고 배트쉘터, 839879
그들은 접견이 있어
난 그걸 의심해.
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Cocaine Blues Live translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid