Translation of Sentiments from French to Portuguese
Diga-me, quem é essa garota?
O boato corre pela cidade
Que ela torna as almas frágeis
Quero que a minha se anime
O boato ainda corre
Suas técnicas de sexo são impressionantes
Vá com calma
Azar do homem que a casa ou que cai vítima de amor à primeira vista
Seus joelhos têm que ficar todos vermelhos e é isso
Eu a quero na minha vida
Não apenas de quatro no chão, meu amigo
Se ela é uma garota de programa
Eu a farei uma rainha
Você quer compartilhar sua saliva
Diariamente porque é inverno
Fazer de uma prostituta uma boa garota
Mas tudo que sabemos fazer é o oposto
Não, eu não acho que você precisa dela
Ela encantou tantos, eu já vejo seu coração em pedaços
Eu não acho que você aguentaria
Éramos a nata das ruas ao redor
Nós colocamos o esquadrão acima de tudo
A amizade, os sentimentos
Mal orientados, partem em silêncio
Condenados ao tempo que passa, tantos anos, tantos anos
Sete anos que estou triste, mas meu espelho não tem uma cicatriz
Como vai você, artista?
Fui obediente, mas essa garota não queria minha família
Muito menos meus amigos
A grande cidade me faz falta, a solidão me tenta
O que aconteceu com nosso povo? Acho que é hora de eu voltar
Ei! Por onde começar, cara, é difícil
Resumir o que aconteceu depois que você partiu sem minimizar
(O fato) que muitos te culpam por ter fugido tão rápido
Sem nem mesmo uma pequena visita
O tempo solidifica (esse sentimento)
Tudo isso por essa garota prejudicial e mística, triste idílio
Aqui, Jimmy dirige um clube de strip-tease semi-legal
(Os prédios) ainda são tão pálidos
Nos parabenizamos, Doums é pai de família (todos) estão ganhando dinheiro
Mas cara, onde você estava nos momentos críticos?
Éramos a nata das ruas ao redor
Nós colocamos o esquadrão acima de tudo
A amizade, os sentimentos
Mal orientados, partem em silêncio