Translation of Rue du soleil from French to Thai
มันก็แค่คำอธิษฐานเล็กๆ ใช่
ถึงคนที่เรารัก
ถึงคนที่เรารัก
ถึงคนที่
เพื่อนบ้านโทรเรียกตำรวจ (นี่มันเสียงอะไรอีกแล้ว?)
และคุณบอกฉัน (ไม่เป็นไร) เสียงเพลงคือทั้งหมดที่คุณมี
ทำไมโชคชะตาถึงเล่นงานคนแบบเดียวกันเสมอ
พวกเขาตัดไมค์ของฉัน ฉันตะโกนว่า "อย่าแตะต้องทีม"
เราทุกคนพูดภาษาเดียวกันเมื่อเรานิ่งเงียบ
ในกลุ่มของฉัน เรารู้วิธีเก็บความลับ ไม่มีการทรยศ
ฉันควรใช้เวลาเข้าใจเด็กหนุ่มในกระจก
ที่ดูแปลกๆ เหมือนอยากจะถอยห่าง
ชื่อเสียงทำให้ฉันเครียดและความวิตกกังวลทำให้ฉันเหนื่อย
ฉันอยากประสบความสำเร็จเหมือนที่ฉันอยากสูญเสียทุกอย่าง
ไม่เคยพอใจแม้จะอิ่มแล้ว
ฉันเป็นแค่ผลิตภัณฑ์ของสังคมที่แย่นี้
ไม่มีใครสนใจความเจ็บปวดของฉัน
เพราะพวกเขาคิดว่าฉันมีเงิน
แต่ฉันรู้สึกไม่ดีในตัวเอง
อยู่คนเดียวตอนกลางคืน ฉันเดินวนไปวนมา
ฉันเขียนสิ่งที่อยู่ในหัว
ไม่มีใครสนใจความเจ็บปวดของฉัน
พวกเขาคิดว่าฉันมีเงิน
ฉันคิดถึงคนที่จากไปข้างบน
ใช่ ฉันจำถนนแห่งแสงแดดได้
เสียงเพลงแรกของ Cool Connexion
ในห้องของ Loubensky เรากระซิบกัน
และถ้าไม่มีคนแปลกๆ อ่านปากเรา
ไม่มีใครรู้ชื่อ
ทีละนิด เราสูญเสียการรับรู้เวลา
เราถามว่ามีอะไรในอนาคต
กลางคืนปลดปล่อยฉัน ความเกียจคร้านต้องถูกทำให้หลับ
ยังคงอยู่กับทีมบ้าคลั่งเดิม
ชีวิตเหมือนหมา ฉันจึงซื่อสัตย์
เวลาผ่านไป น้ำตาไหล
ผู้คนจากไป จากไปตั้งแต่ยังเด็ก
ความกังวลของฉันอยู่บนกระดาษ
ฉันอยู่ในความทุกข์ พี่ชาย
ไม่มีใครสนใจความเจ็บปวดของฉัน
เพราะพวกเขาคิดว่าฉันมีเงิน
แต่ฉันรู้สึกไม่ดีในตัวเอง
อยู่คนเดียวตอนกลางคืน ฉันเดินวนไปวนมา
ฉันเขียนสิ่งที่อยู่ในหัว
ไม่มีใครสนใจความเจ็บปวดของฉัน
พวกเขาคิดว่าฉันมีเงิน
ฉันคิดถึงคนที่จากไปข้างบน
มันก็แค่คำอธิษฐานเล็กๆ
ถึงวิญญาณที่เราสูญเสีย
ถึงสิ่งที่เราสูญเสีย
ถึงคนที่เรารัก มันก็แค่คำอธิษฐานเล็กๆ
ถึงคนที่เรารัก
ถึงคนที่เรารัก
ถึงคนที่เราต้องการ