song lyrics / Jan Delay / St. Pauli (Beginner Remix) translation  | FRen Français

St. Pauli (Beginner Remix) translation into Thai

Performer Jan Delay

St. Pauli (Beginner Remix) song translation by Jan Delay official

Translation of St. Pauli (Beginner Remix) from German to Thai

เรากำลังเข้าใกล้เวลาปิดการออกอากาศ
ไฟกำลังดับลง ความฝันกำลังเริ่มขึ้น
แต่ใครว่ามันต้องจบที่นี่
งั้นมาเถอะ คืนนี้ยังเยาว์วัย
และจนถึงความสุขสุดขีดก็แค่ก้าวเดียวเท่านั้น, โอ้ใช่

ที่ St. Pauli ยังมีแสงไฟสว่างอยู่
ยังไม่ถึงเวลาปิดเลย
เพราะโดยรวมแล้ว
เรามีเหตุผลทุกอย่างที่จะเต้นรำ

ฟันไม่ดี อารมณ์ดี
หน้าอกใหญ่ โลกใต้ดิน
แสงสีแดงและตาฟกช้ำ!
ใช่ มันไม่ใช่สวนสัตว์ที่น่ารัก
ดังนั้นถ้าคุณเริ่มใช้ชีวิต คุณก็รู้ว่าจะไปที่ไหน, โอ้ใช่

ใช่ ที่ St. Pauli ยังมีแสงไฟสว่างอยู่
ยังไม่ถึงเวลาปิดเลย
เพราะโดยรวมแล้ว
เรามีเหตุผลทุกอย่างที่จะเต้นรำ

พวกเขามาเพื่อลบความทรงจำ
แต่ความทรงจำที่สวยงามที่สุดเกิดขึ้นที่นี่
ท่ามกลางสิ่งมีชีวิตที่น่าหลงใหล
ทุกคนถูกดึงดูดมาที่นี่ด้วยความโหยหา
เพื่อเฉลิมฉลองชีวิตและความรัก, โอ้ใช่

เพราะที่ St. Pauli ยังมีแสงไฟสว่างอยู่
ยังไม่ถึงเวลาปิดเลย
เพราะโดยรวมแล้ว
เรามีเหตุผลทุกอย่างที่จะเต้นรำ

ลาลา ลา
ลาลา ลา
ลาลา ลา
ลาลา ลา

ลาลา ลา
ลาลา ลา
ลาลา ลา
ลาลา ลา

ลาลา ลา
ลาลา ลา
ลาลา ลา
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for St. Pauli (Beginner Remix) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid