song lyrics / Jan Delay / INTRO translation  | FRen Français

INTRO translation into Korean

Performer Jan Delay

INTRO song translation by Jan Delay official

Translation of INTRO from German to Korean

요, 하나, 둘, 하나, 둘, 마이크 체크 (체크)
어디 있었어? (-있었어) 너무 오래 떠나 있었어 (떠나 있었어)
랩 좀 했어 (-했어), 데니스랑 매드랑 같이 (같이)
하지만 이제 돌아왔어 (돌아왔어) 그리고 비트가 완벽해 (-완벽해), 요
전보다 더 신선해, 드디어 내 일을 다시 해
아무도 원하지 않았던 록 앨범 후에
새로운 굵직한 사운드로 사람들에게 다가가
깊은 주파수에 맞춰 춤추는 걸 사랑하는 사람들에게
쾅-붐, 상자 안에서 울려 퍼져
큰 전투는 아래에서 이겨
사운드보이 킬라 (킬라)처럼, 국제적으로 (-적으로)
함부르크에서 세계로 (세계로) 칼 라거펠트처럼 (-펠트처럼)

그래, 어두운 시기야
하지만 꼭 그래야 하는 건 아니야
구름을 몰아내자
내가 태양을 가져왔어
오직 긍정적인 바이브만, 친구
베이스와 그루브와 함께
어스, 윈드 & 파티
그리고 모든 게 잘 될 거야
그리고 모든 게 잘 될 거야 (잘 될 거야)

에이 요, 그를 뮤직이라 불렀어, 가장 거친 사람 중 하나
벤츠가 필요 없어, 내 마음에 백 개의 밴드가 있어
그들을 공부했어, 친구, 80학기 동안
우탱, 오아시스부터 패닉 오케스트라까지
나는 비트와 멜로디로 이루어진 안드로이드야
밤 3시에 전화해, 퀸에 대해 강의할게
독점적인 옷장, 사람들이 나에게 기대하는 것처럼
모자는 유니크하고 신발은 다크넷에서 샀어
그리고 이제 시작이야, 소년들과 소녀들
다시 코맹맹이 소리로, 영혼이 담긴 노래
미국, 뒤셀도르프, 아프리카에서 온 음악
빨간 피망을 먹고 또 하나의 클래식을 만들어 (클래식을 만들어)

그래, 어두운 시기야
하지만 꼭 그래야 하는 건 아니야
구름을 몰아내자
내가 태양을 가져왔어
오직 긍정적인 바이브만, 친구
베이스와 그루브와 함께
어스, 윈드 & 파티 (파티)
그리고 모든 게 잘 될 거야 (잘 될 거야)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for INTRO translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid